意味 | 例文 |
「理髮店」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9439件
原価に利益を上乗せして販売する。
원가에 이익을 덧붙여 판매한다. - 韓国語翻訳例文
品質管理部に所属しています。
저는 품질 관리부에 소속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のために無理をしていませんか。
저를 위해서 무리를 하고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私のために無理をしてませんか?
저를 위해서 무리를 하고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
遠慮なく連絡してください。
편하게 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私と交流して楽しんでいますか。
당신은 저와 교류해서 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
ワインを蒸留してブランデーにする
와인을 증류해 브랜디로 한다 - 韓国語翻訳例文
パリでの生活は決して忘れません。
파리에서의 생활은 결코 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何年もの間旅行をしていない。
나는 몇 년 동안이나 여행을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その検査は既に完了している。
그 검사는 이미 완료했다. - 韓国語翻訳例文
量を確認して、後ほど連絡します。
양을 확인하고, 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
送金処理を担当しています。
저는 송금 처리를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは病院が近くて便利です。
그곳은 병원이 가까워서 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
売上は73%ほど伸びている。
매상은 73% 정도 늘어나 있다. - 韓国語翻訳例文
権利の濫用は許してはならない。
권리의 남용은 용서해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
それをほとんど理解していない。
그것을 거의 이해하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
電流遮断器が作動していなかった。
전류 차단기가 작동하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮なく私にお電話して下さい。
주저 말고 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
シャンプーとリンスは買って行きます。
샴푸와 린스는 사 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サプリメントの服用1回分について
서플리먼트 복용1회분에 대하여 - 韓国語翻訳例文
英語を少ししか理解出来ていません。
저는 영어를 조금밖에 이해하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
森林は全ての生命の宝庫である。
숲은 모든 생명의 보고이다. - 韓国語翻訳例文
どんなに努力してもいつも失敗する。
아무리 노력해도 항상 실패한다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの採算管理をしている。
프로젝트의 채산 관리를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後も努力していく所存です。
앞으로도 노력해나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出来れば1割値引きしてくれませんか?
가능하면 10% 할인해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
推理小説をたくさん持っています。
저는 추리 소설을 많이 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
空席確認して無料で案内します。
공석을 확인하고 무료로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
暗証番号を入力してください。
비밀번호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
駅の係員に確認してみますね。
역 직원에게 확인해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
コメントするのを遠慮させてください。
코멘트를 다는 것을 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
資料を読んでおいてください。
자료를 읽어 두세요. - 韓国語翻訳例文
リンクを参照してください。
링크를 참조하세요. - 韓国語翻訳例文
何とかしてその旅費を捻出する。
어떻게든 해서 그 여행비를 염출한다. - 韓国語翻訳例文
彼を代理人として、委任いたします。
저는 그를 대리인으로, 위임합니다. - 韓国語翻訳例文
この判断は保留させてください。
이 판단은 보류하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
がんに対して治療を行う。
암 치료를 한다. - 韓国語翻訳例文
雷が落ちてその犬は死んだ。
벼락이 떨어져 그 개는 죽었다. - 韓国語翻訳例文
ドルを日本円に両替してください。
달러를 일본 엔으로 환전해주세요. - 韓国語翻訳例文
千円を小銭に両替してください。
천 엔을 동전으로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
僕は精神面で自立していない。
저는 정신면으로 자립해있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私は薬にとても敏感です。
저는 약에 매우 민감합니다. - 韓国語翻訳例文
その全ての精算を完了する。
그 모든 정산을 완료한다. - 韓国語翻訳例文
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
반복 점검하지 않으면, 문제를 발견할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
うーん、私は基本的に良い選手ではありません。
음, 저는 기본적으로 좋은 선수는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。
오랜 세월을 거쳐 타국과의 우호협력관계를 발전시켜왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。
우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。
상품은 수제품이라 기본적으로 모두 하나뿐인 물건입니다. - 韓国語翻訳例文
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
틀림없이 너는 27일에 예정이 있다고 생각했었어. 미안, 내 착각이었다. - 韓国語翻訳例文
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。
걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |