「理経」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 理経の意味・解説 > 理経に関連した韓国語例文


「理経」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5109



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 102 103 次へ>

機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。

기장은 일어날 수 있는 난기류를 피하기 위해 거리의 요청을 했다. - 韓国語翻訳例文

染料が落ちる場合があるのでお気を付け下さい。

염료가 빠지는 경우가 있으므로 주의해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

御迷惑をおかけしますが、御了承ください。

폐를 끼치게 되었습니다만, 이해를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。

10년 전이라면, 그의 이론은 받아들여졌을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は63歳から年金の繰上げ支給を受けています。

저는 63세부터 연금을 앞당겨 지원 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パリに行くためにお金をためなければならない。

파리에 가기 위해서 돈을 모아야 한다. - 韓国語翻訳例文

英語は少しだけ理解できる程度です。

저는 영어는 조금 이해할 수 있는 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

容量が大きい為、数回に分けて添付します。

용량이 크기 때문에, 몇 번 나눠서 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文

この資料を彼に持って行かなければならない。

이 자료를 그에게 가지고 가야 한다. - 韓国語翻訳例文

これらのドル紙幣をルピアに両替していただけますか。

이 달러 지폐들을 루피아로 환전해 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文

もう一度その見積を取らなければならない。

다시 한 번 그 견적을 뽑아야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれの十分な技量と経験を持っている。

그는 그것의 충분한 기량과 경험을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

抗ガン剤治療を半年近く続けています。

항암제 치료를 반년 가까이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御迷惑をおかけしますが、御了承ください。

폐를 끼칩니다만, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今日は沢山の食糧を買いにスーパーへ行くだけです。

저는 오늘은 많은 식량을 사러 슈퍼에 가는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

成功に向けて協力をお願いします。

성공을 향해 협조를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もっと上手にパイを焼けるように努力したい。

나는 파이를 더 잘 구울 수 있도록 노력하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

しかし、今のそんな理想とはかけ離れています。

하지만, 지금 저는 그런 이상과는 동떨어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。

그것은 내 인생에서 최고의 경험이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

努力だけでは成功するとは限らない。

노력만으로 성공하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

その時までに資料を提出しなければならない。

그때까지 자료를 제출해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 해약의 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。

전원 주파수가 다른 지역에서는 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの情報だけでは理解できない。

당신의 정보만으로는 이해할 수 없다 - 韓国語翻訳例文

しばらくの間、治療を受ける必要があると思います。

당신은 당분간, 치료를 받을 필요가 있다고, 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もっと、英語力を向上しなければならない。

나는 더, 영어 실력을 늘려야 한다. - 韓国語翻訳例文

私が送った内容を理解して頂けましたか?

당신은 제가 보낸 내용을 이해하셨습니까? - 韓国語翻訳例文

貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?

귀사의 상품을 저에게도 도매해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はよい病院で適切な治療を受けました。

그는 좋은 병원에서 적절한 치료를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

行動がどれほど重要か理解しなければならない。

당신은, 행동이 어느 정도 중요한지 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ABC会社は巨額の利益をもたらし続けている。

ABC회사는 거액의 이익을 계속 내고 있다. - 韓国語翻訳例文

これの受領者は現在給付金を受け取ることができない。

이것의 수령자는 현재 보조금을 받을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。

OTB법은, 지나친 매입에 제동을 거는 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それまでは国内旅行だけをしていました。

그때까지는 저는 국내 여행만 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしは1日に10種類もの薬を飲まなければならない。

나는 하루에 20종류의 약을 먹어야 한다. - 韓国語翻訳例文

ご了承いただけましたら、生産をそのまま進めます。

괜찮으시면, 생산을 그대로 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最後に私たちがパリを訪ねたのはいつだっけ?

마지막에 우리가 파리를 간 게 언제였지? - 韓国語翻訳例文

当社は検収基準で売上を計上している。

당사는 검수 기준으로 매상을 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文

バーコードリーダで読み取れるか1回だけテストして下さい。

바코드 리더로 읽히는지 1번만 시험해주세요. - 韓国語翻訳例文

受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。

수령되시면 그 취지를 보고해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。

작업부회는 3개월동안 새로운 광고 전략을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私は将来あなたと旅行に出かけたいです。

나는 장래에 당신과 함께 여행을 떠나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。

2013년도 신규 졸업자 채용 응모 접수는 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。

이익 계획은 예산을 작성하는 데 있어서 중요한 계획입니다. - 韓国語翻訳例文

空行をひとつ入れて段落を分けなさい。

공란을 하나 넣어서 단계를 나눠라. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면, 해약 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

連結修正手続として行われる会計処理

연결 수정 절차로서 행해지는 회계 처리 - 韓国語翻訳例文

本契約に定める諸条件の対象となる領域

본 계약으로 정해지는 여러 조건의 대상이 되는 영역 - 韓国語翻訳例文

染料が落ちる場合があるのでお気を付け下さい。

염료가 빠지는 경우가 있으므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 102 103 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS