「理経」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 理経の意味・解説 > 理経に関連した韓国語例文


「理経」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5109



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 102 103 次へ>

あなたにご迷惑をかけて申し訳ありません。

당신에게 민폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

민폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。

저는 그에게, 결혼식과 피로연 초대장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。

저는, 네 명의 학생으로부터 결석 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

신세를 끼쳐드려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

検査を受けたが、異常はありませんでした。

저는 검사를 받았지만, 이상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

お気に入りの服を着てお出掛かけしましょう。

마음에 드는 옷을 입고 나갑시다. - 韓国語翻訳例文

試験結果で出たVcが分析により再び発見される。

시험 결과에서 나온 Vc가 분석에 의해 다시 발견되다. - 韓国語翻訳例文

外見を磨けば気分もよくなりませんか。

겉모습을 좋게 하면 기분도 좋아지지 않나요? - 韓国語翻訳例文

これからも健康に気をつけて行くつもりだ。

앞으로도 건강에 조심할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。

앞으로도 서로 좋은 관계를 맺어 나갈 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 저는 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

リボンは下図の指示位置に正確に取り付ける。

리본은 아래 그림의 지시 위치에 정확히 단다. - 韓国語翻訳例文

今まで留学生を引き受けたことがありますか?

당신은 지금까지 유학생을 맡은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

英会話の勉強に努力しなければなりません。

저는 영어 회화 공부에 노력해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが休暇をとらなければならない理由がありますか?

당신이 휴가를 받아야 하는 이유는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

いつまでにその料金は支払わなければなりませんか。

저는 언제까지 그 요금을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文

今からその資料を作成しなければなりません。

저는 지금부터 그 자료를 작성해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに協力していただけると助かります。

당신이 협력해주시면 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。

대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

7月までに領収書を受け取りたいのでメールしました。

7월까지 영수증을 받고 싶어서 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。

받으신 후에 신속하게 수령 사실을 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。

정원이 되었으므로 신청 접수를 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。

그들은 교착 상태의 사업에서 빠져나가려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

当店をご利用いただけることを願っております。

우리 가게를 이용해 주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私には今日書かなければならない手紙が2通あります。

저에게는 오늘 써야 하는 편지가 2통 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。

그녀는 사과를 만드는 방법을 증조할머니에게 이어받았다고 한다. - 韓国語翻訳例文

容量が大きいため、2つに分けて送ります。

용량이 크기 때문에, 2개로 나눠서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

술주정을 하던 남편이 갑자기 아무런 이유도 없이 얼굴을 때렸다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

취한 상태인 남편이 갑자기 아무 이유도 없이 얼굴을 후려갈겼다. - 韓国語翻訳例文

どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。

아무리 사람들에게 듣거나, 책을 읽거나 하는 것만으로는 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

代替品を受け取る場合には、不良品を送り返す必要がありますか?

대체품을 받을 경우에는, 불량품을 돌려보낼 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は努力の結果、解決策を見つけた。

그는 노력의 결과, 해결책을 찾았다. - 韓国語翻訳例文

リーダーに電話をかけて頂けませんか?

리더에게 전화를 해주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

お届けにあがりましたが、ご不在でしたのでこちらでお預かりしております。

전해드리러 올라갔습니다만, 계시지 않았기 때문에 이쪽에서 맡고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。

언제나 항상, 모두에게 폐를 끼치는 제 자신이 싫어집니다. - 韓国語翻訳例文

この用語はあまり明確に定義づけられていない。

그 용어는 그다지 명확히 정의되어있지 않다. - 韓国語翻訳例文

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

더 자세한 설명이 필요한 경우는 별도로 신청해주십시오. - 韓国語翻訳例文

これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。

이것이 계기가 되어, 나는 공부를 하고 싶다는 마음이 강해졌다. - 韓国語翻訳例文

経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。

경리에 관한 문의는 경리과로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

なるべく早くお支払いいただけるとありがたいです。

될 수 있는 대로 빨리 지급해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お送りした書類の修正はできるだけしないでください。

보낸 서류의 수정은 가급적 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。

변화를 받아들이고, 서로를 소중하게 생각할 수 있도록 하세요. - 韓国語翻訳例文

国民は政治的言い抜けにうんざりしている。

국민은 정치적 발뺌에 넌더리가 나있다. - 韓国語翻訳例文

「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。

「계속 연락하고 지냅시다」라고만 말하고, 실제로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

売り手と買い手の双方が相場の睨み合いを続けている。

판매자와 구매자 모두가 시세의 대립을 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに1つ謝らないといけない事があります。

당신에게 1가지 사과해야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼がやりたいようにすることを止めてはいけない。

그가 하고 싶은데로 하는 것을 멈추게 하면 안되다. - 韓国語翻訳例文

この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。

이 문제에 대해서, 바로 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 102 103 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS