意味 | 例文 |
「理系」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5109件
努力しないと、結婚できませんよ。
노력하지 않으면, 결혼할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
計画の趣旨はおおむね理解しました。
계획의 취지는 대체로 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見を理解できました。
저는 당신의 의견을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
健康管理を怠ったことはない。
건강 관리를 게을리한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
裁判官の決定上の独立
재판관의 결정상의 독립 - 韓国語翻訳例文
携帯電話に平仮名を入力する。
휴대 전화에 히라가나를 입력한다. - 韓国語翻訳例文
彼と深く理解しあえる関係である。
그와 깊이 이해하는 관계이다. - 韓国語翻訳例文
これまでの契約を整理する。
지금까지의 계약을 정리한다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力ください。
앙케이트에 협력해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
鶏肉のマリネのレシピを印刷した。
닭고기의 마리네 레시피를 인쇄했다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は酒の卸売会社です。
내 회사는 술의 도매회사입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の経済状況を憂慮する
일본의 경제 상황을 우려하다 - 韓国語翻訳例文
私がこの意見に賛成する理由
제가 이 의견에 찬성하는 이유 - 韓国語翻訳例文
経理と営業を担当します。
저는 경리와 영업을 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
酒の量を控えてくださいよ。
술의 양을 절제해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この件は保留にしてください。
이 건은 보류로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画が理解できました。
당신의 계획을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
その検査は既に完了している。
그 검사는 이미 완료했다. - 韓国語翻訳例文
2人のデュエリストは剣を抜いた。
두 명의 결투자는 검을 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
注文取消お願いします。
주문 취소 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは典型的な英雄物語です。
그것은 전형적인 영웅 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
権利の濫用は許してはならない。
권리의 남용은 용서해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
実験材料の追加は不要です。
실험재료의 추가는 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文
相利共生の関係を築く
상리공생 관계를 구축하다 - 韓国語翻訳例文
新潟県へ旅行に行きました。
저는 니가타 현으로 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ウェブサイト管理の解決策
웹사이트 관리의 해결책 - 韓国語翻訳例文
成田発、ソウル経由シアトル行き。
나리타 출발, 서울 경유 시애틀행. - 韓国語翻訳例文
最高裁判所は原審取消とした。
대법원은 원심취소로 했다. - 韓国語翻訳例文
結婚前、調理師をしていました。
저는 결혼 전, 요리사를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝はすごい雷と雨です。
오늘 아침에는 천둥과 비가 심했습니다. - 韓国語翻訳例文
イタリアに研修に行きます。
저는 이탈리아로 연수를 갑니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力ください。
조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはすごい炎と煙でした。
그것은 엄청난 화염과 연기였습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝オリンピックの開会式があった。
오늘 아침 올림픽 개회식이 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは熱履歴の影響を軽減した。
그것은 열이력의 영향을 경감했다. - 韓国語翻訳例文
この材料は現在試験中です。
이 재료는 현재 시험 중입니다. - 韓国語翻訳例文
旅行保険に加入している。
나는 여행보험에 가입되어 있다. - 韓国語翻訳例文
発送先と受取人を教えて下さい。
발송처와 수신인을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は経理部に異動します。
그녀는 경리부로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文
霧が濃くて景色が見えない。
안개가 자욱해서 경치가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力お願いします。
설문 조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。
죄송하지만, 이번 구인은 경험자만을 대상으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。
생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
더위가 심한데, 모두 건강에는 부디 조심하시길, 기도드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
더위가 심한 때, 여러분 건강에는 아무쪼록 조심하시기를, 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。
10월 1일 자로, 필리핀 지사로 전근이 예정 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます。
옵션으로 3년간 무료 수리 서비스를 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカに来てカルチャーショックを感じた経験はありませんか?
미국에 와서 문화충격을 느낀 경험은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?
그 대신에 당신이 그 견적서를 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカに来てカルチャーショックを感じた経験はありませんか?
미국에 와서 문화적 충격을 받은 경험은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |