意味 | 例文 |
「理系」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5109件
軽い腱鞘炎になりました。
저는 가벼운 건초염에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について質問があります。
이 건에 관해서 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの件をお断りしています。
많은 건을 거절하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯の電池が無くなりそう。
휴대폰 배터리가 다 닳을 것 같아. - 韓国語翻訳例文
度重なるお願い申し訳ありません。
오늘은 거듭되는 부탁 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
遂に彼は警察に捕まりました。
마침내 그는 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ない気持ちになります。
저는 죄송한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
経費は200万円以上かかります。
경비는 200만엔 이상 듭니다. - 韓国語翻訳例文
東京には畑があまりない。
도쿄에는 밭이 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
返事が遅くなり申し訳ないと思う。
나는 답장이 늦어져서 미안하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
苦労のわりには結果が伴わない。
고생에 비하면 결과가 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そのケーブルは折り重ねられていた。
그 케이블은 겹쳐 포개져 있었다. - 韓国語翻訳例文
今度はケーキを作りたい。
나는 이번에는 케이크를 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
わたし、今朝、かなり二日酔いだったの。
나, 오늘 아침, 숙취 때문에 힘들었어. - 韓国語翻訳例文
その選考結果を知りたい。
나는 그 전형 결과를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その件はいつ頃になりそうですか?
그 건은 언제가 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話を借りることができます。
휴대 전화를 빌릴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その試験はいつ終わりますか?
그 시험은 언제 끝납니까? - 韓国語翻訳例文
来年大学受験をするつもりです。
저는 내년에 대학 수험을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女とスケボーばかりしていますよ。
그녀와 스케이트보드만 하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
彼は出来るかぎり懸命に生きた。
그는 될 수 있는 한 열심히 살았다. - 韓国語翻訳例文
今朝はいつもより涼しかったです。
오늘 아침은 평소보다 서늘했습니다. - 韓国語翻訳例文
脅迫罪の刑になりました。
저는 협박죄 형이 확정됐습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは東京より湿気が少ない。
여기는 도쿄보다 습기가 적다. - 韓国語翻訳例文
返事が遅くなり申し訳御座いません。
답장이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、やり手のワンマン経営者だ。
그는, 재능있는 단독 경영자다. - 韓国語翻訳例文
アクセス解析の統計を取ります。
접근 해석의 통계를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
つまり、私の家系は長生きだ。
즉, 내 집안은 장수한다. - 韓国語翻訳例文
論文の形式は以下の通りです。
논문 형식은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
更新の件ありがとうございます。
갱신 건 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
だから一生懸命頑張ります!
그러니까 열심히 하겠습니다! - 韓国語翻訳例文
この件に関りを持ちたくない。
이 건에 연관되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
それをしっかり検討した方が良い。
당신은 그것을 확실히 검토하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたとコミニュケーションを取りたい。
당신과 소통을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私もあまり酒は飲まない。
나도 술은 별로 마시지 않는다. - 韓国語翻訳例文
健康のために歩いて帰りました。
건강을 위해 걸어서 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
結果が分かり次第連絡致します。
결과를 알게 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の予約を取り消してください。
제 예약을 취소해주세요. - 韓国語翻訳例文
髪の毛にほこりがついてるよ。
머리카락에 먼지가 묻어 있어. - 韓国語翻訳例文
今日我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。
오늘 우리는, 판매자 기업과, M&A의 계약 체결을 위한 최종 계약서의 내용 확인을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月のロシア留学の経験があります。
1달간의 러시아 유학 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
販売促進はプル戦略における主要な取り組みである。
판매 촉진은 풀 전략의 주요한 매매 계약이다. - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 효과도 고려해, 통역을 붙이지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その最新版の資料を鈴木から受け取りました。
저는 그 최신판 자료를 스즈키에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれを理解しなければなりません。
저는 이것을 이해해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はこの森を抜けた所にあります。
저희 집은 이 숲을 벗어난 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
辞書で調べたけれど、あまり理解出来なかった。
나는 사전으로 찾아보았지만, 그다지 이해되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もうバイオリンを続けることが出来なくなりました。
더는 바이올린을 켤 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
最初に取りあえず穴をあけて、リーマ加工で仕上げをする。
처음에 일단 구멍을 내서, 리이머 가공으로 마무리를 한다 - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 대비 효과도 고려해서, 통역을 붙이지 못하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |