意味 | 例文 |
「理想咬合」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 206件
すごいことになりそう。
대단하게 될 것 같아. - 韓国語翻訳例文
相互理解
상호 이해 - 韓国語翻訳例文
仕事が決まりそうです。
당신은 일이 정해진 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
早々の対応ありがとうございました。
빠른 대응 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後は雨が降りそうだ。
오늘 오후에는 비가 올 것 같다. - 韓国語翻訳例文
いつでもご予算のご相談に乗ります。
언제든지 예산의 상담에 응합니다. - 韓国語翻訳例文
振替輸送のご案内
대체 수송의 안내 - 韓国語翻訳例文
資料の送付ありがとうございました。
자료를 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。
일의 사정으로, 신혼여행은 5월쯤에 간다고 한다. - 韓国語翻訳例文
何時頃仕事が終わりそうですか?
몇 시쯤 일이 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
新しい仕事が見つかりそうです。
저는 새로운 일을 찾을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は早く終わりそうですか。
그 일은 일찍 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。
의견이나 감상, 제안 등 무엇이든 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
早急な返事ありがとうございます。
빠른 답장 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
早急な返信ありがとうございました。
빠른 답장 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
送付ありがとうございました。
송부 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
사양 말고 감상을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
그녀는 사과를 만드는 방법을 증조할머니에게 이어받았다고 한다. - 韓国語翻訳例文
名残惜しそうな目で見つめる。
아쉬운 듯한 눈으로 바라본다. - 韓国語翻訳例文
値引きのご相談も承ります。
가격 인하 상담도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。
근처 배송 센터 보관 배송도 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご相談があります。
저는 당신에게 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤色はりんごを連想します。
빨간색은 사과를 연상합니다. - 韓国語翻訳例文
商品の送料をご案内いたします。
상품의 송료를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
ご両親に毎月送金していますか。
당신은 부모님께 매달 송금하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの想像力はすごいですね。
당신의 상상력은 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。
우리는 푸짐한 저녁을 대접받았다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
미안, 집에 돌아가는 게 늦어질 것 같아. 10시 반 정도 되려나. - 韓国語翻訳例文
先ほどは、ご馳走様して頂きありがとうございました。
방금은, 대접해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
上司がご飯をご馳走してくださりました。
상사가 밥을 대접해주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は台風18号の影響で雨や風がありそうだ。
오늘은 태풍 18호의 영향으로 비나 바람이 불 것 같다. - 韓国語翻訳例文
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご意見、ご感想など、お待ちしております。
의견, 감상 등 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご意見、ご相談などお待ちしております。
의견, 상담 등 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
送別会を開催してくださり、本当にありがとうございました。
송별회를 개최해주셔서, 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
早急に返信下さりありがとうございます。
신속히 답변해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも楽しく過ごそうと努力しています。
항상 즐겁게 보내려고 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
판매대리점이 되어줄 것 같은 회사를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
XとY両方向への相互関係
X와 Y 양 방향에 대한 상호 관계 - 韓国語翻訳例文
申し訳ないのですが、都合がつきそうもありません。
죄송하지만, 조건이 맞을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。
그 외에, 의견이나 감상 등이 있으면, 사양 말고 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。
여러분 더욱더 건강하시길 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は後日送付になります。
이 서류는 나중에 송부됩니다. - 韓国語翻訳例文
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
이것은 볶아서 갈아낸 깨와 다른 양념으로 무친 시금치입니다. - 韓国語翻訳例文
ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。
이용하신 감상을 꼭 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり勉強しながら仕事を探そうと思っている。
나는 여유롭게 공부하면서 일을 찾으려고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼ら三人とも会合に来そうにありません。
이 세 명 모두 회의에 오지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。
배송은, 500달러 이상의 주문인 경우, 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
資料を送付していただき、ありがとうございました。
자료를 보내주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。
산지 직송 올리브 오일 세트를 주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |