意味 | 例文 |
「現寸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1711件
人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。
인간에게는 복잡한 현상을 순식간에 분석적으로 이해하는 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文
電源スイッチを入れても動かない。
전원 스위치를 켜도 움직이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
幻覚状態は数時間続いた。
환각 상태는 몇시간 동안 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
それは多数の原因がある。
그것은 다수의 원인이 있다. - 韓国語翻訳例文
これは数年前に限定発売された。
이것은 수년 전에 한정판매되었다. - 韓国語翻訳例文
ウイルス病原体の検出
바이러스 병원체의 검출 - 韓国語翻訳例文
画面は現在の数値を示している。
화면은 현재의 수치를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
温室効果ガス放出量の削減
온실 효과 가스 방출량의 삭감 - 韓国語翻訳例文
私が人間を好きになることはない。
내가 인간을 좋아하게 될 일은 없다. - 韓国語翻訳例文
スーツを着た男性が発言している。
정장을 입은 남자가 발언하고 있다. - 韓国語翻訳例文
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。
발언 내용보다 적극적으로 발언하는 자세를 중시합니다. - 韓国語翻訳例文
その猫は昔は元気がありませんでしたが、今はとても元気です。
그 고양이는 옛날에는 기운이 없었지만, 지금은 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。
실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文
現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。
현시점으로 6월 5일이, 현실적으로 목표할 수 있는 일정이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
자연계를 구성하는 수많은 원소는 원소 합성에 의해 생성된다. - 韓国語翻訳例文
今日も元気に過ごしましょう。
오늘도 기운차게 보냅시다. - 韓国語翻訳例文
薬包の期限は切れている
약포의 기한은 끝났다 - 韓国語翻訳例文
そのコストを削減できる。
그 비용을 삭감할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのコストを削減したい。
우리는 그 비용을 삭감하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
どうぞお元気でお過ごし下さい。
부디 건강히 잘 계세요. - 韓国語翻訳例文
期限切れまでの残り日数
기한 마감까지의 남은 일수 - 韓国語翻訳例文
私の娘は元気になりました。
제 딸은 건강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコストの低減を目指したい。
나는 그 가격의 저감을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうぞお元気でお過ごし下さい。
부디 건강히 잘 보내세요. - 韓国語翻訳例文
彼は現実を見据えていた。
그는 현실을 눈여겨보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
お元気でお過ごしでしょうか。
건강하게 지내고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
現地スタッフとの意思疎通が難しい。
현지 스태프와의 의사소통이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
それによって少し元気になった。
나는 그것으로 조금 힘이 났다. - 韓国語翻訳例文
今日も元気に過ごしましょう。
오늘도 건강하게 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
あなたの元気な姿が見たい。
나는 당신의 건강한 모습을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
亭主元気で留守がいい。
남편은 건강하고 집에 없는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文
登録回数に制限を設けました。
등록회수에 제한을 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうぞお元気でお過ごしください。
부디 건강하게 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は少しずつ元気になった。
그는 조금씩 건강해졌다. - 韓国語翻訳例文
アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。
아데노 바이러스는 인간, 특히 어린이의 일반 감기의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは魚資源の取りすぎ現象を止めなければならない。
우리는 어류 자원의 남획 현상을 멈춰야만 한다. - 韓国語翻訳例文
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。
노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
緊急メンテナンスのため現在稼動はストップしています。
긴급 보수를 위해 현재 가동은 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コスト削減をするにあたり、機能別分類をし、検討する。
비용 삭감을 하면서, 기능별 분류를 하고, 검토한다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありません、現在まだ対応が進んでおりません。
죄송합니다, 현재 아직 대응이 진행되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
유한회사 후루타 수산의 안전 관리부 다나카라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
과학의 진보에 의해, 인간의 신체적 능력의 한계는 점점 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。
개구리가 전멸한다고 보여주는 것이 아무것도 없다고 해도, 현상마저 인간에게는 경종이라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。
단일 공정 총합 원가 계산이란 단일 제품을 대량 생산하는 경우에 적용되는 원가 계산이다. - 韓国語翻訳例文
勉強する元気が全然ありませんでした。
공부할 기운이 전혀 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強する元気が全然ありませんでした。
공부할 힘이 전혀 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今週中に今日の写真を現像する予定です。
저는 이번 주 중에 오늘의 사진을 현상할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは人間関係を維持するために重要なことです。
그것은 인간관계를 유지하기 위해 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
現時点での日本に帰国する予定日は9月28日です。
현시점에서 일본에 귀국할 예정일은 9월 28일입니다. - 韓国語翻訳例文
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。
현장에서의 암묵지를 공유하는 것이 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |