意味 | 例文 |
「班員」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1564件
その後お昼ご飯を食べに行きました。
그 후 저는 점심을 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は週休1日半制だ。
당사는 주휴 1일반제다. - 韓国語翻訳例文
彼は意思に反してそれをさせられた。
그는 의사에 반해서 그것을 했다. - 韓国語翻訳例文
努力が給料の額に反映された。
노력이 급료의 금액에 반영되었다. - 韓国語翻訳例文
そのご飯がとても美味しかったです。
그 밥이 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
家族とご飯を食べに行きました。
저는 가족과 밥을 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は車の販売ですか?
당신의 일은 자동차 판매입니까? - 韓国語翻訳例文
猫を飼うことに反対した。
나는 고양이를 기르는 것에 반대했다. - 韓国語翻訳例文
今日のご飯はとても美味しかったです。
오늘 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はブタを飼育し、繁殖させた。
우리는 돼지를 사육하고, 번식시켰다. - 韓国語翻訳例文
今から夕ご飯を食べてきます。
지금부터 저녁을 먹고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
防犯カメラ映像は、録画されます。
방범 카메라 영상은, 녹화됩니다. - 韓国語翻訳例文
その無秩序なやり方には反対です。
그 무질서한 방식에는 반대입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は半年ぶりに帰省します。
그는 반년 만에 고향에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎朝6時半に起きます。
나는 매일 아침 6시 반에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
私の得意な料理はハンバーグです。
제가 잘하는 요리는 함바그입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜ご飯はオムライスです。
오늘 저녁밥은 오므라이스입니다. - 韓国語翻訳例文
反対されればされるほどムキになる。
반대되면 될수록 화낸다. - 韓国語翻訳例文
クラスの大半のレベルよりも高く
반의 대반의 수준보다 높게 - 韓国語翻訳例文
その後、ご飯を食べに行きました。
그 후, 저는 밥을 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは半永久的にロシアを去る。
그들은 반영구적으로 러시아를 떠난다. - 韓国語翻訳例文
よくハンバーグを家で作ります。
저는 자주 함바그를 집에서 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
通販サイトで靴を買った。
통신판매 사이트에서 신발을 샀다. - 韓国語翻訳例文
ええ、その大半は仕事のためです。
예, 그 대부분은 일 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
これは犯罪の証拠になりうる。
이것은 범죄의 증거가 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あの店のハンバーグは最高ですね。
저 가게의 햄버거는 최고네요. - 韓国語翻訳例文
彼はグラスノスチに強く反対した。
그는 글라스노스트에 강력히 반대했다. - 韓国語翻訳例文
彼は急速に行動範囲を広げた。
그는 급속히 행동범위를 넓혔다. - 韓国語翻訳例文
夜はご飯を食べに行った。
나는 밤에는 밥을 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
犯罪を減らすことができます。
저는 범죄를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5時半には外出できます。
5시 반에는 외출할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
月食の間の月の半影
월식 동안의 달의 반영 - 韓国語翻訳例文
半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。
반년 전, 회사에서 정년 기념으로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。
반년 전, 회사에서 정년 축하로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。
이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
近所の定食屋さんでご飯をたくさん食べた。
나는 근처 정식 집에서 밥을 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。
이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
원가 계산 기준은 원가 계산에 관한 실천 규범으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。
상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。
그 회사의 주가는 좁은 범위에서 등락이 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。
현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
製品が完成するのに最低2ヶ月半かかる。
제품이 완성되는 데에 최소 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文
販売員の許可の上で商品を触ってください。
판매원 허가를 받은 후에 상품을 만지십시오. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
知らないことについて早まった判断をするのは危険だ。
모르는 것에 대해서 성급한 판단을 하는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文
父は戦争を生き抜いたが、今は半病人だ。
아버지는 전쟁에서 살아남았지만, 지금은 반 병자이다. - 韓国語翻訳例文
夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
내가 저녁을 먹고 있을 때, 모두의 분위기가 고조되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
四年半間、この職場で働いています。
저는 4년 반 동안, 이 직장에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
그는 그 범죄를 혼자서 실행했다고 믿어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
代理店は販売を制限することに合意します。
대리점은 판매를 제한하는 것에 합의합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |