「珪藻」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 珪藻の意味・解説 > 珪藻に関連した韓国語例文


「珪藻」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 148



<前へ 1 2 3 次へ>

携帯電話がない生活がどのようなものか想像できない。

휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。

그는 전쟁의 경험에 의해서 잔인한 성격이 되었다. - 韓国語翻訳例文

経験豊富なスタッフがご相談に応じます。

경험 풍부한 스태프가 상담에 응합니다. - 韓国語翻訳例文

走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。

보행 중 휴대 전화의 전화는 삼가세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は軽躁の兆候を示し始めた。

그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

契約書の草案が修正されなければならない。

계약서 초안이 수정되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。

얼굴 폭과 눈 거리의 관계는 약간 상관이 있다. - 韓国語翻訳例文

豚の小腸は典型的なソウルフードである。

돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文

それは典型的なベーコン主義者の発想だ。

그것은 전형적인 베이컨주의자의 발상이다. - 韓国語翻訳例文

計算式を間違って送付をしてしまい、すみません。

계산 식을 잘못 보내, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。

자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。

번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。

근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。

계약서 반송 시기의 기준을 가르쳐 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

秘密保持契約書の草案を添付しました。

비밀 유지 계약서 초안을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は啓蒙思想を研究する中世研究家だ。

그는 계몽 사상을 연구하는 중세 연구가이다. - 韓国語翻訳例文

操縦士は時折加速度計に目をやった。

조종사는 때때로 가속도계에 눈을 돌렸다. - 韓国語翻訳例文

階層的に分類されない関係を築く

계층적으로 분류되지 않는 관계를 쌓다 - 韓国語翻訳例文

その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。

그 탈주범인은 다시 강도짓을 하고 형무소로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと次の計画について相談したい。

나는 당신과 다음 계획에 대해서 상담하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

費用は契約後7営業日以内に送金する。

비용은 계약 후 7영업일 이내에 송금한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。

그들은 내게 전쟁 중의 그들의 경험을 이야기해줬다. - 韓国語翻訳例文

彼の顔はとても恐ろしい形相でした。

그의 얼굴은 매우 무서운 표정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それはとっても幻想的な光景でした。

그것은 정말 환상적인 광경이었습니다. - 韓国語翻訳例文

二つの結果は正の相関関係にある。

두 개의 결과에는 양성 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

職務経歴書をできるだけ早く送付してください。

직무 경력서를 최대한 빨리 송부해주세요. - 韓国語翻訳例文

送別会を計画して頂き、ありがとうございます。

송별회를 계획해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

受け取った契約書に押印して返送致しました。

받은 계약서에 도장을 찍고 반송했습니다. - 韓国語翻訳例文

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

단일 공정 총합 원가 계산이란 단일 제품을 대량 생산하는 경우에 적용되는 원가 계산이다. - 韓国語翻訳例文

この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。

이번 발송의 지연으로 인해, 불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。

우리들의 현 상황을 보고 미래로 이어지는 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。

기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。

그렇지 않으면, 마케팅부가 우리의 생각을 받아들이도록 설득하는 것은 불가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

계약서를 2부 보냈습니다. 소정의 자리에 날인 후, 1부만 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。

우리의 현상을 보고 미래에 대비한 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。

이것들은, 모두 지금까지의 상담 경험에 근거해 창작한 것임을 미리 알려두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは相続にあたって、税理士に課税価格を計算してもらった。

우리는 상속에 즈음해서 세무사에게 과세 가격을 계산받았다. - 韓国語翻訳例文

彼は優れた技能を持ち、相応の経験を積んだ完全なプロである。

그는 뛰어난 기능을 가지고, 걸맞는 경험을 쌓은 완전한 프로이다. - 韓国語翻訳例文

彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。

그는 비무장 시민에 대한 잔학 행위에 대해 강력히 경고했다. - 韓国語翻訳例文

私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。

나는 공정별 종합 원가 계산의 이 문제를 풀지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

公の場で騒動を起こしたとして、警察はその煽動者を逮捕した。

공개 석상에서 소동을 벌였다며 경찰은 그 선동자를 체포했다. - 韓国語翻訳例文

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。

업무 청부 계약서의 초안을 작성했습니다. 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

계약서의 초안을 확인했습니다. 2점 수정을 부탁하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。

현재 폐사의 법무 담당에게 계약서 초안을 확인받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パイピング素材の合計のマニュアルをつけたので、総合データを作って下さい

파이핑 소재의 합계의 매뉴얼을 붙였으니, 총합 데이터를 만들어주세요 - 韓国語翻訳例文

総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。

종합 도매 물가 지수는 경기의 판단을 위해 사용되고 있었다. - 韓国語翻訳例文

発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。

발송 시에, 합계 282달러가 고객님의 신용카드로 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文

栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。

영양을 얻는 보조를 하기 위해, 그녀는 경비강 위관을 삽입받았다. - 韓国語翻訳例文

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS