意味 | 例文 |
「獨裁」を含む例文一覧
該当件数 : 12935件
その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。
저는 그 그림의 색채가 아름답고 웅장해서 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降り出す前の、土臭い風の匂いが好きです。
비가 내리기 전의 - 韓国語翻訳例文
彼女はこの墨絵が最低でも100万円はするとにらんでいる。
그녀는 이 묵화가 최소 100만엔은 한다고 짐작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
조각 수업의 마지막 과제는 - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがご検討くださっているのでしたら幸いです。
당신이 검토해주신 거라면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
もし動きがありましたら再度ご連絡差し上げます。
만약 움직임이 있으시면 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
役員辞任の際の賠償に関する内部規則
임원낙마의 배상에 관한 내부 규칙 - 韓国語翻訳例文
タイでミーティングが開催されることが決まっている。
태국에서 미팅이 개최되는 것이 정해져 있다. - 韓国語翻訳例文
加工のロスを最小限に抑えることが重要である。
가공 손실을 최소화하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
国内最大級のオンライン英語辞書です。
국내 최대급 온라인 영어사전입니다. - 韓国語翻訳例文
今日国際小包でフォトフレームを受け取りました。
오늘 저는 국제 소포로 사진 액자를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
제 병은 최저 1개월은 안정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
実際のリスクに関する冷静な分析
실제의 리스크에 관한 냉정한 분석 - 韓国語翻訳例文
この闘牛場は最大1万人の観客を収容する。
이 투우장은 최대 1만명의 관객을 수용한다. - 韓国語翻訳例文
カリオペは9人のミューズの中で最年長である。
카리오페는 9명의 뮤즈 중 최연장자이다. - 韓国語翻訳例文
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
이번 주주총회에 관해서는, 5월 20일에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
返品や交換の際には、納品書が必要になります。
반품이나 교환할 때는, 납품서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに掲載している以外の商品はありますか?
홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
無断転載により弊社に実害が生じております。
무단 전재 때문에 폐사에 실질적인 손해가 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ、最終報告を受けることができますか?
언제, 저는 최종 보고를 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの都合により、その展示会の開催時期を延期した。
그들의 사정으로, 그 전시회의 개최 시기를 연기했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを最短で製造すると言っています。
그들은 그것을 최단으로 제조한다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが育てた野菜はとても美味しかったです。
당신이 키운 채소는 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社では最近人事異動がありましたか。
당신의 회사에서는 최근에 인사이동이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
당신의 귀중한 시간을 내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ほとんど実際にCDを買ったことすらない。
거의 실제로 CD를 산 적조차 없다. - 韓国語翻訳例文
転移とは癌細胞が広がることである。
전이란 암세포가 퍼지는 것이다. - 韓国語翻訳例文
放射線治療は細胞分裂を妨げる。
방사선 치료는 세포 분열을 방해한다. - 韓国語翻訳例文
最終日仲間たちからの手紙があった。
마지막 날 동료들로부터의 편지가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最高のものしか受け入れない。
우리는 최고의 것밖에 받아들이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
授業の最初は持ち物点検をします。
수업 처음에는 소지품 점검을 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれをご覧になっていただければ幸いです。
저는 당신이 그것을 봐 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事の際に味も食感も感じません。
그는 식사할 때 맛도 식감도 느끼지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。
옆 반은 우리만큼 체육대회에서 흥분하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
先月分の資料を再度送ってもらえますか?
지난달 분의 자료를 다시 한 번 보내 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
実際のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。
실제로, 그녀는 그의 불평에 조금 방해받았다. - 韓国語翻訳例文
原因を調査し、再発防止のために努力する。
원인을 조사하고, 재발 방지를 위해 노력한다. - 韓国語翻訳例文
それは私達の最後の望みになるだろう。
그것은 우리들의 마지막 소망이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の母は5月23日で56歳になります。
제 어머니는 5월 23일로 56살이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがサインした証書を受け取りました。
저는 당신이 사인한 증서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ市場は最大のマーケットのうちのひとつだ。
미국 시장은 최대 마켓 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
お客様にご満足いただけるよう最善を尽くします。
고객님께 만족을 드리도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
火災などによる損失は補償いたしかねます、
화재 등으로 인한 손실은 보상하기 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
今後の再発の防止に尽力する所存です。
향후 재발 방지에 주력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
請求書に記載された金額が誤っているようです。
청구서에 기재된 금액이 잘못되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこれまでに会った中で最高の人です。
당신은 제가 지금까지 만난 사람 중에 최고의 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと話をしていると最初の花火が上がりました。
어머니와 이야기를 하고 있을 때 첫 불꽃이 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは最初の船に間に合わない可能性があります。
그것들은 첫 배 시간에 맞지 않을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |