意味 | 例文 |
「特使」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2189件
彼の絵を盗作した。
나는 그의 그림을 표절했다. - 韓国語翻訳例文
タブレットは活躍します。
태블릿은 활약합니다. - 韓国語翻訳例文
ある事を確信した。
나는 저 일을 확신했다. - 韓国語翻訳例文
仕事で活躍したい。
직장에서 활약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
継続して検討する。
계속해서 검토하다. - 韓国語翻訳例文
仕事に自転車で行く。
직장에 자전거로 간다 - 韓国語翻訳例文
50周年記念特集
50주년 기념 특집 - 韓国語翻訳例文
鳥肉を串に刺して焼く。
닭고기를 꼬챙이에 꿰어 굽는다. - 韓国語翻訳例文
早く仕事を終わらせる。
빨리 일을 끝낸다. - 韓国語翻訳例文
4、5年で転職します。
4, 5년 안에 이직합니다. - 韓国語翻訳例文
50周年記念特集号
50주년 기념 특별 호 - 韓国語翻訳例文
それはまだ到着しない。
그것은 아직 도착하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
美しい鳥を見ました。
저는 아름다운 새를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
登録しに行きます。
저는 등록을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
取り急ぎ連絡します。
급히 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
自分に納得していない。
나는 자신에게 납득하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この記事に納得します。
이 기사에 납득합니다. - 韓国語翻訳例文
そこは美しい所です。
그곳은 아름다운 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の口座を登録した。
그의 계좌를 등록했다. - 韓国語翻訳例文
データベースに登録します。
데이터베이스에 등록합니다. - 韓国語翻訳例文
市役所に勤めています。
저는 시청에서 근무하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう到着しました。
이미 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は見事に合格した。
그는 멋지게 합격했다. - 韓国語翻訳例文
アメリカに到着しました。
미국에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡してくれて有難う。
연락해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
電車が到着します。
전철이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
これからは、友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。
당신은, 조사와 사용자 테스트를 비교하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は研究書も書くし、特許もとっている。
그는 연구서도 쓰고 특허도 받았다. - 韓国語翻訳例文
これは私が失くしたのと同じタイプの時計です。
이것은 제가 잃어버린 것과 같은 타입의 시계입니다. - 韓国語翻訳例文
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。
진인사 대천명이라는 속담이 일본에는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と協力して頑張ろう。
친구와 협력해서 열심히 하자. - 韓国語翻訳例文
あとどれ位でここに到着しますか?
당신은 앞으로 얼마나 더 있으면 이곳에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
聖職者としての務めを果たす
성직자로서의 의무를 다하다 - 韓国語翻訳例文
相手と契約書を取り交わした。
상대와 계약서를 주고받았다. - 韓国語翻訳例文
伊藤という名前で予約しています。
이토라는 이름으로 예약되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その老いた人はとても美しい。
그 늙은 사람은 매우 아름답다. - 韓国語翻訳例文
この役所以外に勤めたことがない。
나는 관청 이외에 근무한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
それはとても美しい音を奏でる。
그것은 매우 아름다운 음을 연주한다. - 韓国語翻訳例文
皆と協力していい仕事をする。
모두와 협력해서 좋은 일을 한다. - 韓国語翻訳例文
友達と協力してそれを作る。
나는 친구와 협력해서 그것을 만든다. - 韓国語翻訳例文
君が13セント節約したとして
네가 13센트 절약했다고 해서 - 韓国語翻訳例文
もしどんな特殊なことが起きても
혹시 어떤 특수한 일이 일어나도 - 韓国語翻訳例文
あと10分ほどで到着します。
앞으로 10분 정도 후에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
彼氏がメトロセクシャルだとわかった。
남자 친구가 메트로섹슈얼임을 알았다. - 韓国語翻訳例文
当機はあと数分で離陸します。
이 비행기는 이제 몇 분 후에 이륙하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
協力して一つのことをする。
협력하여 한 가지의 일을 한다. - 韓国語翻訳例文
世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。
세대란 저주와 생계를 같이 하는 자의 집단이다. - 韓国語翻訳例文
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
옛날과 변함없는 아름다움에 가슴이 두근거리는 것을 주체하지 못하고 말도 제대로 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |