「特にない」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 特にないの意味・解説 > 特にないに関連した韓国語例文


「特にない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



特にない

특별히 없다. - 韓国語翻訳例文

にはないです。

특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文

に予定がない

나는 별다른 일정이 없다. - 韓国語翻訳例文

に予定がない

나는 별다른 계획이 없다. - 韓国語翻訳例文

別何もない

특별히 아무것도 없다. - 韓国語翻訳例文

に意味のない会話

특별한 의미 없는 대화 - 韓国語翻訳例文

に問題ないですか?

특별히 문제는 없습니까? - 韓国語翻訳例文

それ以外は特にないかな。

그것 이외는 특별히 없을까? - 韓国語翻訳例文

それはに問題ないように思う。

그것은 특별한 문제는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それはに必要ではない

나는 그것은 별로 필요하지 않다. - 韓国語翻訳例文

今日はにすることがない

오늘은 특별히 할 일이 없다. - 韓国語翻訳例文

私には際立った技はない

나에게는 뛰어난 특기는 없다. - 韓国語翻訳例文

それを別な時にしか食べない

그것을 특별한 때밖에 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それはに変わった授業ではない

그것은 특별히 색다른 수업은 아니다. - 韓国語翻訳例文

私はに変わったことはないよ。

나는 특별히 달라진 건 없어. - 韓国語翻訳例文

この銃には他の銃には見られないの反動がある。

이 총에는 다른 총에서는 찾아볼 수 없는 독특한 반동이 있다. - 韓国語翻訳例文

日本式の家は外国にはない多くの徴をもっている。

일본식 집은 외국에는 없는 많은 특징을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。

그다지 급한 일이 아니므로, 너무 무리하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の仕事に別な感情を持っていない

나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

定の地域に住んでいなければならない

특정 지역에 살고 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文

例に関して明記されていないかぎり

특례에 관해 명기되어 있지 않는 한 - 韓国語翻訳例文

私はに問題はないかと思います。

저는 특별히 문제는 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この論文はに新しい知見を含んでいない

이 논문은 특별히 새로운 지식을 포함하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼らはに私の意見を求めているわけではない

그들은 특별히 내 의견을 요구하고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

に契約の定めがない限り、職務上の発明について使用者はその許権を取得する。

특히 계약에 규정이 없는 한, 직무상의 발명에 대해서 사용자는 그 특허권을 취득한다. - 韓国語翻訳例文

一日中屋内にいたので、設イベントには行けなかった。

온종일 실내에 있느라 특설 이벤트에는 못 갔다. - 韓国語翻訳例文

一日中屋内にいたので、設イベントには行けなかった。

종일 실내에 있었으므로, 특설 이벤트에 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

この2つの性には顕著な一致がある。

이 두 개의 특성에는 현저한 일치가 있다. - 韓国語翻訳例文

にこの章の内容が知りたいです。

저는 특히 이 장의 내용을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

外板は殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない

외판은 특수 알루미늄제이기 때문에, 일본 국내에서는 입수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

外板は殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない

외판은 특수한 알루미늄제이므로, 일본 국내에서는 입수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせて頂きます。

특별히 답장이 없는 경우, 이용 규약에 동의하신 것으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私がした失敗の中で、に今も忘れられないことがある。

내가 한 실패 중에서, 특히 지금도 잊혀지지 않는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は生まれつき鳩胸の体であるが、に健康面での問題はない

그녀는 타고난 새가슴의 몸이지만, 딱히 건강면에서의 문제는 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたが描く絵は、あなたにしか描けない別なアートだと思います。

당신이 그린 그림은, 당신밖에 그릴 수 없는 특별한 아트라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内のダネが手に入るわ。

이번 주 금요일, 그녀와 점심을 먹을 때, 사내의 특종이 손에 들어와. - 韓国語翻訳例文

製品の性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと

제품의 특성이나 그 퍼포먼스에 불리한 영향을 미치는 결함이 없을 것 - 韓国語翻訳例文

事業性を見極めるには、外部環境と内部環境の両方を考慮に入れなくてはならない

사업 특성을 가리기 위해서는 외부 환경과 내부 환경 모두를 고려하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

私が言ったことについて別な意味があると思ったのですか。

당신은 제가 말한 것에 대해서 특별한 의미가 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文

に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。

특별히 이의가 없으면 초안 내용으로 정식 계약 절차를 밟겠습니다. - 韓国語翻訳例文

改良発明をした者が改良許を取得するには、基本許を有する者の承諾を得なければならない

개량 발명을 한 사람이 개량 특허를 취득하려면 기본 특허를 소유한 사람의 승낙을 얻어야 한다. - 韓国語翻訳例文

この税制年度の後に何か別に処理しなければならないことはありますか?

이 과세 연도 후에 뭔가 특별히 처리해야 하는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

エコノミストは月曜日の株価の急落はアヤ押し、つまりに理由のない売りの急増とみなした。

경제학자는 월요일의 주가 급락은 자율반락, 즉 특별한 이유 없는 매물의 급증으로 보았다. - 韓国語翻訳例文

通勤途中に交通事故で働けない為、休業別支給金の申請をする。

통근 길에 교통 사고로 일할 수 없을 때, 휴업 특별 지급금 신청을 하다. - 韓国語翻訳例文

来月の社内報は、社内食堂の人気メニューの集を組もうと思います。

다음 달 사내보는, 사내 식당의 인기 메뉴 특집을 꾸려보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

感情労働の徴は、人間の感情に大きく作用して労働者が精神的な負担、重圧、ストレスを負わなければならないということである。

감정 노동의 특징은, 인간의 감정에 크게 작용하여 노동자가 정신적 부담, 중압, 스트레스를 짊어져야 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

本原料に関する定保健用食品などの開発に関連して生じた発明又は考案に基づく産業財産権を受ける権利は甲に帰属するもととし、乙は甲の事前の書面による承諾なしに、該当権利の出願などの手続きを行ってはならない

본 원료에 관한 특정 보건용 식품 등의 개발에 관련하여 생긴 발명 또는 고안에 기초한 산업 재산권을 받을 권리는 갑에 귀속하는 것으로 하고, 을은 갑의 사전 서면에 의한 승낙 없이, 해당 권리의 출원 등의 절차를 밟아서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS