「物言」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 物言の意味・解説 > 物言に関連した韓国語例文


「物言」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



鈴木は偉そうに上からう。

스즈키는 잘난 체하면서 위에서 말한다. - 韓国語翻訳例文

今からう果をタッチしてね。

지금부터 말하는 과일을 터치해. - 韓国語翻訳例文

事は良くも悪くもわれる。

사물은 좋게도 나쁘게도 말해진다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は単に大壮語する人だったと判明した。

그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文

彼は伊勢語の主人公になったとわれている。

그는 이세 이야기의 주인공이 됐다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文

彼は心が優しくて気前がよい人われている。

그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

維持のデータは木曜までにもらえるとわれました。

건물유지 데이터는 목요일까지 받을 수 있다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしそれが動葉だったらどうですか。

만약 그것이 동물의 언어였다면 어떤가요? - 韓国語翻訳例文

周りからは面倒見が良い人だとわれます。

저는 주변으로부터는 남을 잘 챙기는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの動には固有の語があります。

각각의 동물에는 고유의 언어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

友人からは面倒見が良い人だとわれます。

저는 친구에게는 남을 잘 돌보는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文

陸軍は動園にライオン、トラや熊といった危険な動を全部殺すようにった。

육군은 동물원에 사자, 호랑이, 곰과 같은 위험한 동물을 전부 죽이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

来客は典型的に日本のものとえる食べを食べてみたかった。

손님들은 전형적으로 일본의 것이라고 말할 수 있는 음식을 먹어 보고 싶어했다. - 韓国語翻訳例文

私は祖父にわれた想像上の怪の存在を完全に信じていた。

나는 할아버지에게 들은 상상속 괴물의 존재를 완전히 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文

それは過補償だ、とって、彼女は私の贈りを受け取ろうとしなかった。

그건 과잉 보상이다, 라고 말해서, 그녀는 나의 선물을 받으려 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

イエティーは世界でもっとも有名な未確認動の1つとっていいだろう。

예티는 세계에서 가장 유명한 미확인 동물의 하나라고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

サツマイモはガスを発生させやすい食べの1つだとわれている。

고구마는 가스를 발생시키기 쉬운 음식 중 한개라고 한다. - 韓国語翻訳例文

こじきが彼に声をかけ、食べを買うお金をくれないかとった。

거지가 그에게 말을 걸고, 음식을 살 돈을 주지 않겠느냐고 말했다. - 韓国語翻訳例文

私はこの登場人に関して悪いことは何もえない。

나는 이 등장 인물에 관해서 나쁜 것은 아무 말도 하지 못 한다. - 韓国語翻訳例文

彼がかなり頭の切れる人であることはうまでもない。

그가 상당히 두뇌 회전이 빠른 사람인 것은 말할 필요도 없다. - 韓国語翻訳例文

お菓子と飲みのどちらが好きですかとう質問は、おかしいですよね。

과자와 음료수 어느 쪽을 좋아하느냐는 질문은, 이상하지요. - 韓国語翻訳例文

日本の店員は、店のイメージをよくするためによくそういます。買い客がまた来店することも期待してそういます。

일본 점원은, 가게 이미지를 좋게 하려고 자주 그렇게 말합니다. 물건을 사는 손님이 또 가게에 오기를 기대하며 그렇게 말합니다. - 韓国語翻訳例文

口述権は、自分の著作を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかをえる権利です。

구술권은, 나의 저작물을 남이 구두로 읽는 경우, 읽어도 좋은지 나쁜지를 말할 수 권리입니다. - 韓国語翻訳例文

母はその人達と同じ意見だ、を買うのを制限しなければならないからその法案は困るとっていました。

어머니는 그 사람들과 같은 의견이다, 물건을 사는 것을 제한해야 하기 때문에 그 법안은 곤란하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的にうと、今期の広告費と建維持費です。

담당자로부터, 몇 가지의 숫자를 제출해 주기를 기다리고 있습니다. 구체적으로 말하면, 이번 분기의 광고비와 건물 유지비입니다. - 韓国語翻訳例文

伝統的な有形品に加えて、最近ではグーグル、ツイッター、フェイスブックといったインターネット無償サービスへのブランドロイヤルティが強くなって来ているとわれている。

전통적인 유형 물품에 더하여, 최근에는 구글, 트위터, 페이스북 같은 인터넷 무상 서비스의 브랜드 로열티가 강해지고 있다고 불린다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS