「牡丹の花」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 牡丹の花の意味・解説 > 牡丹の花に関連した韓国語例文


「牡丹の花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



お酒がほぼ飲めないのではなく、全く飲めません。

저는 술을 거의 마시지 못하는 것이 아니라, 전혀 마시지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。

오봉에 바빴기 때문에 외우는 연습은 좀처럼 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。

추석이 바빴기 때문에, 외우는 연습은 별로 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

活動規模は小規模ですが、私は長年続けてきたのです。

활동 규모는 소규모지만, 저는 오랫동안 해온 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってハンドボールは無くてはならない物だ。

나에게 핸드볼은 없어서는 안 될 물건이다. - 韓国語翻訳例文

直径の測定はボールの真球度を保証するものではない。

직경 측정은 공의 구형도를 보증하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

これらのイボがパピローマではないかと心配していたの。

이 사마귀가 파필로마인건 아닐까 걱정했었어. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの希望通りにはならないかも知れません。

그것은 당신의 희망대로는 안 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。

봉사 활동을 계속하는 것은 쉽지 않다. - 韓国語翻訳例文

上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。

건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?

여름 동안, 봅슬레이 선수들은 무엇을 하고 있을까? - 韓国語翻訳例文

彼女は賢母ではあるが良妻ではないと私は思う。

그리고 그녀는 현모이지만, 양처는 아니라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。

제 삼촌은 몇 번이나 후지 산에 올라간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。

우리 삼촌은 몇 번이나 후지 산에 오른 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

みんなで話した結果、その兎は僕が飼うことになった。

모두와 이야기한 결과, 그 토끼는 내가 키우게 되었다. - 韓国語翻訳例文

その知らせを聞いた時、僕は泣きたい気分でした。

그 소식을 들었을 때, 저는 울고 싶은 기분이었습니다. - 韓国語翻訳例文

成功に対する彼の欲望を十分に満足させるものはないように思えた。

성공에 대한 그의 욕망을 충분히 만족시킬수 있는 것은 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

祖母の声は小さくなりましたが話が長く元気そうでした。

할머니의 목소리는 작아졌지만 이야기를 많이 하셔서 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みは奈良県にある祖父のお墓参りをしました。

추석 연휴는 나라 현에 있는 할아버지의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

このプランはスローハンド型買収防衛策に該当するものではない。

이 계획은 슬로 핸드형 인수 방어책에 해당하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は何個も試着して、最後に気に入った帽子を買った。

그녀는 몇 개나 입어보고, 마지막으로 마음에 든 모자를 샀다. - 韓国語翻訳例文

僕たちの先生はいつもとてもゆっくり話します。

우리 선생님은 항상 너무 느리게 말합니다. - 韓国語翻訳例文

私の話を辛抱強く聞いてくれてありがとう。

당신은 제 이야기를 참을성 있게 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

僕は何度も物事を途中で投げ出してきた。

나는 몇 번이나 일을 도중에 포기했다. - 韓国語翻訳例文

救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?

구명보트에 있던 세 명의 남성의 이야기를 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

水上貿易と観光産業は長い間その国の発展の二大柱だった。

수상 교역과 관광 산업은 오랫동안 그 나라의 발전의 두축이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの地域のアボカドの粉媒介者を特定した。

그녀는 이 지역의 아보카도꽃의 꽃가루 매개자를 특정했다. - 韓国語翻訳例文

ツチボタルは、化学反応により、下腹部から光を放つ。

반딧불이는, 화학 반흥으로, 하복부에서 빛을 낸다. - 韓国語翻訳例文

その山は坂道が多く、危険でしたが、私たちはなんとか登り切ることができました。

그 산은 비탈길이 많고, 위험했지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。

그 산은 비탈길이 많았었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか?

당신은 왜 사람은 다른 사람을 돕기 위해 봉사한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。

그래도 저는 당신의 요망에 답할 수 없습니다. 왜냐하면 여기는 영업부가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

それはただのテーブルではなく暖房器具です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます。

그것은 그저 탁자가 아닌 난방 기구입니다. 앉아서 안에 발을 뻗어 보세요. 안의 히터와 이불이 따뜻하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

その仕事に応募するためには日本語を話す能力が要求されているでしょうか?

그 일에 응모하기 위해서는 일본어를 말하는 능력이 요구되나요? - 韓国語翻訳例文

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。

바쁜 와중에 송부가 빠져 있는 거라 생각합니다만, 납품서를 새로 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ABC社は長年手堅い業績を残し、また財政的に健全な中規模の企業であることから、その株は中堅株とみなされている。

ABC사는 수년간 견실한 업적을 남기고, 또한 재정적으로 건전한 중간 규모의 기업이므로, 그 주식은 중견 주식으로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの人は粉症を予防するためにマスクをしています。毎年この時期に目のかゆみや鼻水に苦しみます。

대부분 사람은 꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 하고 있습니다. 매년 이 시기에 눈 가려움, 콧물에 시달립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの手元にある試作品は、顧客の要望に応じるためにいくつかの方法で調整することができるので、試作品の改良はそれほど大変な作業にはならないでしょう。

우리 수중에 있는 시작품은, 고객의 요망에 따르기 위해 몇 가지의 방법으로 조정할 수 있으므로, 시작품의 개량은 그만큼 힘든 작업은 되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS