意味 | 例文 |
「牛舍」を含む例文一覧
該当件数 : 11763件
御足労を頂き心より厚く御礼を申し上げます。
일부러 찾아주셔서 진심으로 깊이 감사의 말씀 올립니다. - 韓国語翻訳例文
妻の両親の前では遠慮して振る舞う。
아내의 부모님 앞에서는 겸손하게 행동한다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と夕食を食べに行ってきました。
저는 오늘은 친구와 저녁을 먹으러 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。
저는 숙제를 끝내기 위해서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをいつ入手出来るか分からない。
나는 그것을 언제 입수할 수 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
それをどのように加工したらよいでしょうか。
저는 그것을 어떻게 가공하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
その環境学者は人類中心主義を擁護した。
그 환경학자는 인류 중심주의를 옹호했다. - 韓国語翻訳例文
水素駆動の自動車が開発されている。
수소 구동 자동차가 개발되었다. - 韓国語翻訳例文
委員会はまた、インドに外交申し入れを送った。
위원회는 다시 인도에 외교 제의를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。
돈을 단순히 수세리에 넘기는 것 보다 좋은 투자법이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは合唱コンクールのために毎日練習しました。
우리는 합창 콩쿠르를 위해 매일 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は彼に続いて彼女を雇用した。
우리 회사는 그에 이어 그녀를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
学習障害のある少年にその治療が効いた。
학습 장애가 있는 소년에게 그 치료가 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。
교사는 학생들에게 자기 효능감을 주었다. - 韓国語翻訳例文
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
우리는 자동 팽창식 매트리스를 풀 위에 깔았다. - 韓国語翻訳例文
反射する物質の熱放射率は通常低い。
반사하는 물질의 열 복사율은 보통 낮다. - 韓国語翻訳例文
その受験生は緊張した表情だった。
그 수험생은 긴장한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文
社長が給与についての見直しを行う。
사장이 임금에 대한 재검토를 한다. - 韓国語翻訳例文
接着剤と水溶液が化学反応している。
접착제와 수용액이 화학 반응하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先日、セミナーで司会をして緊張した。
얼마 전, 나는 세미나에서 사회를 봐서 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
~ので私は薬を服用したくありません。
~때문에 나는 약을 복용하고 싶지 않아요. - 韓国語翻訳例文
これからも英語を勉強して、話せるようになりたいです。
저는 앞으로도 영어를 공부해서, 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その後でセールスに対し見積書を請求します。
저는 그 후에 판매에 대한 견적서를 청구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その通信会社でマーケティングの仕事をしています。
저는 그 통신 회사에서 마케팅 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その本番の前、とても緊張しました。
저는 그 실전 전에, 너무 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。
저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。
저, 주식회사 오무라 전자의 고문 다카하시라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
유한회사 후루타 수산의 안전 관리부 다나카라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私、森元商事株式会社の秘書室の山本と申します。
저, 모리모토 상사 주식회사 비서실의 야마모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。
저, 주식회사 시모다 전기 개발부의 요시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
무례하기 짝이 없는 것을, 삼가 사과의 말씀 드립니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら、私の意見を申し上げます。
외람되지만, 제 의견을 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
청구서를 보내드리니, 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文
この一年間のご支援に、深く感謝申し上げます。
이 일 년간의 지원, 깊은 감사 드립니다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
평소는 특히 신경 써주셔서, 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
더 자세한 설명이 필요한 경우는 별도로 신청해주십시오. - 韓国語翻訳例文
お申出いただければOHPをご用意いたします。
신청해 주시면 OHP를 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
住所変更の届出をお願いいたします。
주소 변경 신고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新方式の試験の対策をする必要がある。
새로운 방식의 실험 대책을 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
土用の丑の日でしたが、うなぎを食べませんでした。
복날이었습니다만, 저는 장어를 먹지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はバンドでベースを担当しています。
그는 밴드에서 베이스를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の代わりに私があなたへの連絡を担当します。
그녀 대신에 제가 당신에 대한 연락을 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
自動車産業は日本で栄えている。
자동차 사업은 일본에서 번영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本人の女の子が今演奏しています。
일본인 여자아이가 지금 연주하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは上司とすることがありますか?
당신은 상사와 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はカーナビの商品開発を担当しています。
나는 내비게이션의 상품개발을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはみな、宇宙飛行士の帰還を望んでいた。
그들은 모두, 우주 비행사의 귀환을 바라고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今何を勉強しているところですか。
그들은 지금 무엇을 공부하고 있는 중입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは今朝食を取っているところです。
그들은 지금 아침을 먹는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
災害時は慌てずに行動してください。
재해 시는 당황하지 말고 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |