意味 | 例文 |
「燒け」を含む例文一覧
該当件数 : 23781件
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし君がいなかったら、私たちはこの試合に負けていた。
만약 네가 없었다면, 우리는 이 경기에 졌었다. - 韓国語翻訳例文
レンタカーを借りたいのですが、どこに行けばよいですか。
렌터카를 빌리고 싶은데, 어디에 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今日買い物に行かなければならないのですか。
당신은 오늘 쇼핑을 하러 가야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
食料品を買いに出かけると思います。
저는 식료품을 사러 나갈 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
どちらに行けばそのホテルに着きますか?
어디로 가면 그 호텔에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
お気軽にスタッフまでお声掛けくださいませ。
마음 편히 스태프에게 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
ガムをかみながら、先生の話を聞いてはいけません。
껌을 씹으면서, 선생님의 말씀을 들어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このホテルでの滞在は2日間だけです。
이 호텔에서의 체류는 2일간뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
この書類を本日付けで送ってください。
이 서류를 오늘부로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
それぞれの事情を加味して点数を付ける。
각각의 사정을 더해 점수를 매긴다. - 韓国語翻訳例文
悲しかったけれど、でもそれ以上に困惑した。
슬펐지만, 그래도 그 이상으로 당황했다. - 韓国語翻訳例文
まとめてご連絡頂ければ大丈夫です。
정리해서 연락해주시면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、このような間違いがないよう気をつけてください。
당신은 앞으로, 이런 실수가 없도록 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事の後は出掛けるんですか?
당신은 오늘은 일 끝나고 나가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私の言うことをまじめに受け止めた方がいいよ。
당신은 내가 하는 말을 진지하게 받아들이는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文
自分のことばかり考えてはいけない。
당신은 자기 생각만 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼らは何年もこの祭りを経験しています。
그들은 몇 년이나 이 축제를 경험하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週までにこの本を読まなければならない。
나는 다음 주까지 이 책을 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
実は明日買い物に行かなければなりません。
사실은 내일 쇼핑을 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
レンタルビデオ店によって、子供向けのDVDを借りました。
렌탈비디오 가게에 들러서, 아동용 DVD를 빌렸습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降っていたので、ピクニックに行けませんでした。
비가 내렸어서, 소풍에 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
御迷惑をおかけしますが、御了承ください。
폐를 끼칩니다만, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
君にあげる贈り物をジョンさんに預けました。
저는 당신에게 줄 선물을 존 씨에게 맡겼습니다. - 韓国語翻訳例文
今後難しい問題に取り組まなければならない。
나는 앞으로 어려운 문제와 씨름해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければならない家事がたくさんあった。
나는 오늘은 해야 할 집안일이 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければならない用事がたくさんあった。
나는 오늘은 해야 할 일이 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は沢山の食糧を買いにスーパーへ行くだけです。
저는 오늘은 많은 식량을 사러 슈퍼에 가는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
ワインオープナーを購入しなければならない。
와인오프너를 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
ワインを3本購入しなければならない。
와인을 3병 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
特定の地域に住んでいなければならない。
특정 지역에 살고 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文
店舗カードを持っていなければならない。
점포 카드를 가지고 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くお返事をいただけると助かります。
되도록 빠른 답장을 해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのために、火曜の午前中を空けておいてください。
그것을 위해서, 화요일 오전 중을 비워 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
彼は誰がそれをしたか知っていたけれど、何も言わなかった。
그는 누가 그것을 했는지 알고 있었지만, 아무것도 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は白いヒゲを生やして、眼鏡をかけています。
그는 흰 수염을 기르고, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその競争に勝たなければならない。
그들은 그 경쟁에서 이겨야만 한다. - 韓国語翻訳例文
要注意人物らしいので気を付けてください。
주의할 인물이라고 하니 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。
그들은, 더러워져도, 언제나 같은 옷을 입어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女から旅の話を聞けることを楽しみにしています。
그녀에게 여행 이야기를 듣는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상하지 못했지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 효과도 고려해, 통역을 붙이지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夜に大きな声で歌ってはいけません。
밤에 큰소리로 노래 부르면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを考えるだけで幸せな気持ちになります。
당신을 생각하는 것 만으로도 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその要請を喜んで受け入れます。
당신의 그 요청을 기쁘게 받아드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンを受けることになりました。
당신의 레슨을 받기로 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業を受けることを楽しみにしている。
당신의 수업을 듣는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼に電話をかけるべきではないと思います。
당신은 그에게 전화를 걸지 말아야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助けになれていたら幸いです。
당신의 도움이 되고 있다면 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |