意味 | 例文 |
「燃圧計」を含む例文一覧
該当件数 : 4169件
お会計はフロントにてお願い致します。
계산은 프런트에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
小学生の時から時計が大好きです。
저는 초등학생 때부터 시계를 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
力計測器から最大負荷を測定する
힘 계수기로 최대 부하를 측정하다. - 韓国語翻訳例文
この時計で6時になったら会議を再開します。
이 시계로 6시가 되면 회의를 재개합니다. - 韓国語翻訳例文
これも、私達の関係を悪化させた原因のひとつです。
이것도, 우리의 관계를 악화시킨 원인의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが直した時計はここにありません。
당신이 고친 시계는 여기에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。
그 회사는 올해 상반기에 특별 손실을 계상했다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却益は特別利益として計上される。
고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文
日経500種平均株価は引き続き上昇した。
닛케이 500종 평균 주가는 계속 상승했다. - 韓国語翻訳例文
それは夏、冬、秋、春と季節ごとの風景です。
그것은 여름, 겨울, 가을, 봄 계절마다의 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
そのような経験をしたことがありますか?
당신은 그런 경험을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
契約先企業の名前が変更になりました。
계약처 기업의 이름이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は休憩が全くありませんでした。
오늘은 휴식이 전혀 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩の予定は計画通りでいいですか?
오늘 밤의 예정은 계획대로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日私の時計が壊れたので、修理してもらった。
어제 내 시계가 고장 나서, 수리받았다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話がない生活がどのようなものか。
휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까. - 韓国語翻訳例文
携帯電話がない生活がどのようなものか想像できない。
휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
計画が終了しても、指導者は必要です。
계획이 종료되어도, 지도자는 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
計画的な実施と結果への的確な対応
계획적인 실시와 결과에 대한 올바른 대응 - 韓国語翻訳例文
彼らはいつその契約を結んだのですか。
그들은 언제 그 계약을 맺은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
これは研究内容と関係ない話です。
이것은 연구내용과 관계없는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろいろな仕事を経験して日本の文化を学んだ。
그는 다양한 일을 경험하고 일본의 문화를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼はその掲示板を見るために立ち止まりました。
그는 그 게시판을 보기 위해 멈춰 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの良い経験をしている。
그는 많은 좋은 경험을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか?
경력이 공백인데, 졸업 후 어딘가에서 근무했습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日の出来事は私には全く関係ない。
어제 일은 나와는 전혀 관계없다. - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちの計画は全部なくなる可能性がある。
우리의 계획은 전부 없어질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに関係なくそうするつもりです。
그는 그것에 관계없이 그렇게 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは教室に居る時でさえも携帯を使う。
그들은 교실에 있을 때조차도 휴대폰을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
水晶が無定形基質から析出し始めた。
수정이 무정형 기질에서 추출하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
内在するリスクを軽減するための情報
내재하는 위험을 경감하기 위한 정보 - 韓国語翻訳例文
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。
그는 전쟁의 경험에 의해서 잔인한 성격이 되었다. - 韓国語翻訳例文
熱量計はさまざまな産業で用いられている。
열량계는 다양한 산업에서 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに掲載している以外の商品はありますか?
홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
経験豊富なスタッフがご相談に応じます。
경험 풍부한 스태프가 상담에 응합니다. - 韓国語翻訳例文
契約書の原本をお持ち頂く必要があります。
계약서 원본을 가져오실 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この2年、私達は関係を修復することを試みました。
이 2년간, 우리는 관계를 회복하는 것을 시도했습니다. - 韓国語翻訳例文
このように彼は多くのことを経験してきた。
이렇게 그는 많은 것을 경험해왔다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。
이번 여름 방학에 말레이시아를 방문할 계획이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最高のものしか受け入れない。
우리는 최고의 것밖에 받아들이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この件で出張の計画がありますか?
당신은 이 건으로 출장 계획이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。
보행 중 휴대 전화의 전화는 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
太郎は会社のみんなから尊敬されています。
타로는 회사 사람 모두에게 존경받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい仕事は、今までの経験が生かせる仕事です。
제 새로운 일은, 지금까지의 경험을 살릴 수 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって感動的な経験でした。
그것은 저에게 감동적인 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
英国の法律に従いこの契約は判断される。
영국의 법률에 따라 이 계약은 판단된다. - 韓国語翻訳例文
まず、私の計画についてご説明していいですか?
우선 제 계획에 대해서 설명해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
귀사의 경비 삭감에 도움이 될까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |