意味 | 例文 |
「照明指令所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 124件
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언제가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언젠가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
成分の証明書は含まれない。
성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これらの証明書を見せてください。
이 증명서들을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
その証明書を遂に手に入れた。
나는 그 증명서를 드디어 구했다. - 韓国語翻訳例文
卒業証書ではなく、卒業証明書を送ってくれますか?
졸업 증서가 아닌, 졸업증명서를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その証明書をようやく手に入れた。
나는 그 증명서를 간신히 구했다. - 韓国語翻訳例文
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。
그 경우, 저는 그것에 서명하지 않아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それはまだ証明されていない。
그것은 아직 증명되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは科学的に証明されています。
그것은 과학적으로 증명되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも一生懸命応援します。
앞으로도 힘껏 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
後でこれらの詳細を説明します。
저는, 나중에 이 자세한 내용을 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
それの詳細をご説明します。
저는 그것의 자세한 내용을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも一生懸命応援します。
앞으로도 열심히 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々の商品のメリットを詳細に説明しました。
저희 상품의 장점을 상세하게 설명했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは正真正銘の真珠のネックレスだった。
그것은 가짜가 아닌 진짜 진주 목걸이였다. - 韓国語翻訳例文
これを証拠に彼とは無関係だと証明する。
나는 이것을 증거로 그와는 아무 관계가 아니라고 증명한다. - 韓国語翻訳例文
上の…で証明されている通り
위의...에서 증명되어있는 대로 - 韓国語翻訳例文
彼らは詳細に説明する。
그들은 자세히 설명한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは消息不明のままだ。
그들은 소식 불명 상태이다. - 韓国語翻訳例文
予備役将校の連合同盟
예비역 장교의 연합 동맹 - 韓国語翻訳例文
普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。
보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この証明書はその区役所で発行してくれます。
이 증명서는 그 구청에서 발행해줍니다. - 韓国語翻訳例文
RoHS指令の規定成分の証明書は含まれない。
RoHS지령의 규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか?
그들이 의미한 것의 세부를 설명해줄 수 있는지 제가 그들에게 물어볼까요? - 韓国語翻訳例文
彼は宇宙飛行士になるため一生懸命勉強した。
그는 우주 비행사가 되기 위해서 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。
그는 용혈성 요독 증후군으로 알려진 생명을 위협하는 신장의 합병증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
規制物質の証明書は含まれない。
규제 물질의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
RoHS規定成分の証明書は含まれない。
RoHS규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話す人になるでしょう。
영어를 열심히 공부하면, 당신은 멋진 영어를 말하는 사람이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの証明書に問題はありませんでした。
이 증명서들에 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
残高証明書を取得したら連絡してください。
잔액 증명서를 취득하면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。
연령을 확인할 수 있는 신분증 제시를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。
증권 사고에 의해 그 회사는 업무 정지 명령을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが身分証明書を得る時にはそれらが必要です。
당신이 신분 증명서를 받을 때는 그것들이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は照明が切れないか心配していた。
그는 조명이 다 되진 않았나 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である。
그의 말을 입증하기에는 더 명확한 증거가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。
우리들의 최신 상품에 대해 당신에게 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はどうしてもそれを証明したい。
나는 어떻게 해서든 그것을 증명하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
지정된 장애물을 배제하고, 측정 지점을 명확히 한다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
열심히 하든지, 아니면 집에 돌아가. - 韓国語翻訳例文
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。
그녀는 위증자라는 것이 판명되어 처벌받았다. - 韓国語翻訳例文
これに関する詳細は後でご説明いたします。
이것에 관한 자세한 내용은 나중에 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は今もって証明されていない。
그 문제는 지금까지도 증명되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これは有名な作家によって書かれた小説です。
이것은 유명한 작가에 의해 쓰인 소설입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…
저희의 설명에 따라 제품을 소개할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文
彼らの勝利はあらかじめ運命で定められていた。
그들의 승리는 미리 운명으로 정해졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |