「無自覚」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 無自覚の意味・解説 > 無自覚に関連した韓国語例文


「無自覚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 560



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

ある会社がその国に住むアメリカ人エクスパッツ向けの新しいサービスを始めた。

한 회사가 그 나라에 사는 미국인 엑스퍼레이트 전용의 새로운 서비스를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。

사실은, 계속 옛날부터 외국인과 이야기해보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文

彼女は生理痛を緩和させるため、薬を一日一錠飲む。

그녀는 생리통을 완화시키기 위해, 약을 하루에 한 알 먹는다. - 韓国語翻訳例文

在住外国人のために無料相談会を開く。

외국인 거주자를 위한 무료 상담회를 열다. - 韓国語翻訳例文

在住外国人のために無料相談会を開く。

재류 외국인을 위해 무료 상담회를 연다. - 韓国語翻訳例文

日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。

일본인이 오래 사는 것은 생선을 포함한 일본 고유의 식생활 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。

언제나 여러모로 무리한 부탁을 해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。

그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

午後五時頃に学校に彼女を迎えに行く。

오후 다섯시쯤에 학교에 그녀를 데리러 간다. - 韓国語翻訳例文

彼女が事務所に戻ってきたら、クラッカーを鳴らして下さい。

그녀가 사무실에 돌아오면, 크래커를 울려주세요. - 韓国語翻訳例文

よく眠れないので、毎朝疲れを感じます。

잘 자지 못하기 때문에, 아침마다 피로를 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

トヨタは組立ラインからムリ・ムダ・ムラを排除した最初の自動車メーカーとして知られている。

도요타는 조립 라인에서 낭비·무리·불균일을 배제한 최초의 자동차 메이커로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。

그녀는 경관이 자신을 향해서 오는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。

이하의 내용을 포함한 글은, 삭제할 가능성이 있습니다 이하의 내용을 담은 글은 삭제할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。

미식 특집 기사보다도, 일하는 여성 대상의 칼럼 쪽이, 독자로부터 지지받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。

그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。

티베트인의 가족은 소박한 미소로 나를 반겨주었다. - 韓国語翻訳例文

査読者への回答は学会事務局までお送り下さい。

평가자에 대한 답변은 학회 사무국으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

わくわくしていて前日の夜眠ることができなかった。

나는 두근대서 전날 밤에 잠을 못 잤어. - 韓国語翻訳例文

症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。

증상에 맞는 약과 면역력을 높이는 약을 나는 먹는다. - 韓国語翻訳例文

昨年長時間勤務をしなくてはならなかった。

나는, 지난해 장시간 근무를 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文

そのゲームをやり終わるまでに50時間くらいかかる。

그 게임을 끝내기까지 50시간 정도 걸린다. - 韓国語翻訳例文

今日は初めて娘の保育園のお迎えを主人に頼みました。

오늘은 처음으로 딸의 보육원 마중을 남편에게 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの映画で生娘の役を演じた。

그녀는 이 영화에서 순진한 소녀 역할을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

彼がプレイングマネージャーとして職務を全うするのは難しいかもしれない。

그가 감독겸 선수로서 직무를 다하기는 어려울지 모른다. - 韓国語翻訳例文

私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。

나는 업무의 사정상, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文

職務発明が企業に帰属するのか個人に帰属するのかを決めるのは非常に難しい問題だ。

직무 발명이 기업에 귀속되는지 개인에게 귀속되는지를 결정하는 것은 매우 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文

自宅を事務所として利用することを漠然と考えていた。

자택을 사무실로써 이용할 것을 막연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

新知事は早くも難しい選択に直面している。

새 지사는 빨리도 어려운 선택에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文

母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。

어머니는 애정을 담아서 아들의 머리를 흐트러트렸다. - 韓国語翻訳例文

彼はジョンを迎えに行くために空港に行った。

그는 존을 마중하기 위해서 공항에 갔다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、父はぼくのことを何度か乗馬むちで打った。

어젯밤, 아버지는 나를 몇번 승마 채찍으로 때렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は難しい曲をたくさん練習した。

그녀는 어려운 곡을 많이 연습했다. - 韓国語翻訳例文

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。

운동보다도 연극이나 음악 등의 예술적 작품을 감상하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女にピアノを弾いてくれるように頼むつもりです。

우리는 그녀에게 피아노를 쳐달라고 부탁할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私、大村食品株式会社の常務取締役の遠藤と申します。

저, 오무라 식품 주식회사 상무 이사인 엔도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。

소비세와의 차이는 매상 계정에 직접 짜 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

クリプトスポリジウム症の主な症状は何ですか。

크립토스포리듐증의 주된 증상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

財務状況は過去最悪に近い水準となっています。

재무 상황은 과거 최악에 가까운 수준이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文の確認やベトナム工場への出荷指示をしていた。

나는 주문 확인이나 베트남 공장에 출하 지시를 했다. - 韓国語翻訳例文

今朝10時までに事務所に到着しなければならなかった。

나는 오늘 아침 10시까지 사무실에 도착해야 했었다. - 韓国語翻訳例文

中国語は勉強すればするほど難しいと感じる。

중국어는 공부하면 할수록 어렵다고 느낀다. - 韓国語翻訳例文

人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。

인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文

この島という漢字は外国人にとって難しい。

이 섬이라는 한자는 외국인에게 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。

나는 호박의 크림과 같은 느낌이 좋다. - 韓国語翻訳例文

でも、その時間に行くのは無理かなと思う。

하지만, 그 시간에 가는 것은 무리 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女がどんなに努力しても報われることはなかった。

그녀가 아무리 노력해도 갚아지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

だから叔父が私達を迎えてくれました。

그래서 삼촌이 우리를 맞아줬습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一日中、客からのクレームの対応をしていた。

그녀는 하루 종일, 고객의 클레임에 대응을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS