意味 | 例文 |
「無尾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1475件
あなたにそれを送ることが難しいということを知らせなければならない。
나는 당신에게 그것을 보내는 것이 어렵다는 것을 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが会う教授のフルネームと役職について教えてください。
당신이 만날 교수의 풀네임과 직무에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
페이오프 다이어그램에서는 전략의 채산성을 그래프를 이용하여 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
彼女はよくユニセックスショップで男向けのシャツを買っている。
그녀는 자주 유니섹스 숍에서 남자용 셔츠를 산다. - 韓国語翻訳例文
もし私たちがプログラムをアップグレードしなかったら何が起こりますか。
만약 우리가 프로그램을 업그레이드하지 않으면 무엇이 일어납니까? - 韓国語翻訳例文
バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。
버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文
オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます。
옵션으로 3년간 무료 수리 서비스를 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。
그들은 기름을 먹인 방수복과 고무 장화로 중장비하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、村人が自分のことを簡単に信じるほど単純だと思った。
그는, 마을 사람들이 자신을 쉽게 믿을 만큼 단순하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今の日本をいわゆるゼロサム社会だと思いますか?
당신은 지금의 일본을 소위 제로섬 사회라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
夢に向かって努力をする限り夢は逃げないと思いました。
저는 꿈을 향해 노력하는 한 꿈은 도망가지 않는다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。
나는 공부로 바쁠 때에 텔레비전을 보는 것은 시간 낭비라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ブルーボンネットはスコットランドで被られる青い帽子である。
블루 보닛은 스코틀랜드에서 쓰는 파란 모자이다. - 韓国語翻訳例文
出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。
출장할 때는, 숙박소 요금은 8,000엔 이하로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
使用者は労動者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います。
사용자는 노동자에 대해서는 임금 이외에도 다양한 의무를 지닙니다. - 韓国語翻訳例文
この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。
이 기사는 귀사 업무에도 영향을 미친다고 생각해, 외람되지만 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
みんながするスポーツでもっとも難しいのはゴルフだと思う。
모두가 하는 스포츠에서 가장 어려운 것은 골프라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。
근무 시간 교체 의사가 시간에 자주 꽤 늦게 왔다 - 韓国語翻訳例文
ノーベル化学賞の授与が先週ストックホルムで行われた。
노벨 화학상의 수여가 지난주 스톡홀름에서 열렸다. - 韓国語翻訳例文
自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。
저는 제가 업무 시에 유의하고 있는 점을 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
무작위 추출, 이중맹검, 프라세보 대조 시험을 시행하다 - 韓国語翻訳例文
英語が上手になって、スムーズに会話をしたいと思っています。
영어를 잘하게 되어서, 원활하게 회화를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
표준류 정기적 재검토 때에 모순점을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文
オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される。
옵션 프리미엄은 본원적 가치와 시간적 가치로부터 구성된다. - 韓国語翻訳例文
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。
일반 휴대전화로 메일을 보내는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
저는 지금까지 관광으로 괌에 몇 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそのチームを家族全員で必死に応援していました。
그들은 그 팀을 가족 모두가 필사적으로 응원하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。
그들은 교외의 자기 집에서 아이를 키우고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。
그녀는 파충류의 체온 조절의 메커니즘을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。
그래서, A 농가와 B 농장에는 자원 순환형 농업을 하기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼の辛さを理解することは、うつでない父親には難しかった。
그의 괴로움을 이해하는 것은, 우울하지 않은 아버지에게는 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。
환송영회는 10시 넘어서 끝나고, 저는 혼자 자전거로 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。
귀사의 요청에 맞게 지금, 리드 타임을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、あなたは学校が終わったら私を迎えに来てくれるのですか。
내일, 당신은 학교가 끝나면 저를 데리러 와 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その数学の問題はあまりに難しくて答えられないと思いました。
저는 그 수학 문제는 너무 어려워서 대답할 수 없다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その眠っている赤ん坊はとても幸せそうだと思いました。
저는 그 자고 있는 아기는 너무 행복할 것 같다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。
어제와 같이, 역시 원어민의 영어를 알아듣는 것은 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。
몇몇의 기업에서는 금고 주식을 이용한 세무 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昔の韓国では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披露していた。
옛날의 한국에서는, 연회에서 기생이 노래, 악기 연주, 춤을 선보였다. - 韓国語翻訳例文
その丸顔の赤ちゃんは乳母車の中でスヤスヤと眠っている。
그 얼굴의 아이는 유모차 안에서 새근새근 자고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はドアをどんどんとたたく音を聞き、急いでドアに向かった。
나는 문을 똑똑 두드리는 소리를 듣고, 재빨리 문으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。
시스템이 다운되면, 리셋 버튼을 누르고 재시작 해주세요. - 韓国語翻訳例文
娘から手紙が来なかったので母親は大変心配していた。
딸부터 편지가 안 왔으므로 어머니는 매우 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。
배송 중의 더럽힘이나 훼손에 관해서는 무상으로 교환해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋を手に持っていた。
그 여자는 여러가지 작은 젤리 과자가 든 보따리를 손에 들고 있었다. - 韓国語翻訳例文
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。
아버지는 정년 후 재고용으로 계속 같은 회사에 근무할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。
앞으로는 낭비하고 있는 시간을 공부에 써 보려고 한다. - 韓国語翻訳例文
そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。
그 기타리스트는 콘서트에서 분위기있는 강력한 연주를 보였다. - 韓国語翻訳例文
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
내가 어릴 적에 감기에 걸리면 어머니가 사과 껍질을 까주었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |