意味 | 例文 |
「無化療」を含む例文一覧
該当件数 : 783件
昔、私は戦争で日本と戦った。
옛날에, 나는 전쟁에서 일본과 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
私があなたを迎えに行く。
나는 당신을 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
あなたをタクシーで迎えに行く。
나는 당신을 택시로 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
それに向かって忙しくしています。
그것을 향해서 바쁘게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはかなり昔のことです。
그것은 꽤 오래전 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は女性に向かって怒鳴った。
그는 여자를 향해 소리쳤다. - 韓国語翻訳例文
その歓送迎会の幹事です。
그 환송영회의 간사입니다. - 韓国語翻訳例文
そろそろ新橋へ向かいます。
저는 이제 신바시에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたを迎えに来きます。
그가 당신을 데리러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
昔は田舎に住んでいました。
옛날에는 시골에 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。
우리 부부는 국내 주식형 펀드에 신청할지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。
야식으로 무엇을 주문할지, 각자의 요망을 듣고 정리해 두세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸의 어느 쪽의 방에 숙박하고 싶은지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかむしれない。
그것은 고객에게 불식할 수 없는 불심감을 주는 결과를 낳을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어느 방에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にそれぞれの人の名前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか?
제게 각 사람의 이름을, 가타카나로 어떻게 읽는지 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
제 핸드폰이 고장 났을 때는, 수리를 맡길지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
もし誰かが立ち入ってあなたが私にむかってそんな口をきいているのを聞いたら
만약 누군가가 들어가서 당신이 나를 보고 그런 말을 듣는 소리를 들면 - 韓国語翻訳例文
祖母は喜んで私を家に迎えてくれた。
할머니는 반갑게 나를 집으로 맞아 주셨다. - 韓国語翻訳例文
今朝は8時に家を出て、大学へ向かった。
오늘 아침 8시에 집을 나서서, 대학으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
恋人達は面と向かって話し合いをした。
연인들은 얼굴을 맞대고 대화를 했다. - 韓国語翻訳例文
私はこれから昔の私について説明します。
나는 앞으로 옛날의 나에 대해 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は今晩京都に向かうのですか。
당신들은 오늘 밤에 교토에 향하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
岩の上から男は灯台に向かって叫んだ。
바위 위에서 남자는 등대를 향해 불렀다. - 韓国語翻訳例文
名古屋でハイウェイを降りて、国道で箱根へ向かった。
나고야에서 고속도로를 내리고, 국도로 하코네로 향했다. - 韓国語翻訳例文
昔、山に囲まれた小さな村がありました。
옛날, 산에 둘러싸인 작은 마을이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は寒かったのですが、今日は暖かいです。
어제는 추웠는데, 오늘은 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文
シャトルバスがあなたをお迎えに行きます。
셔틀버스가 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
システム管理課に連絡してメールを削除いたしました。
시스템 관리과에 연락해서 메일을 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親を空港まで迎えに来る必要はありません。
당신은 우리 부모님을 공항까지 마중 나올 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私を空港へ迎えに来る必要はありません。
당신은 저를 공항으로 마중 나올 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
5時に彼女を学校まで迎えに行かなくてはいけません。
5시에 그녀를 학교까지 마중 나가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は白い車でそちらに向かっています。
그는 하얀 차로 그곳에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は白い車に乗ってそちらに向かいます。
그는 하얀 차를 타고 그곳에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい眼差しは昔と変わらないままですね。
당신의 상냥한 눈길은 옛날과 변하지 않은 그대로네요. - 韓国語翻訳例文
昔家があった所は草地になっていた。
옛날에 집이 있었던 곳은 묘지가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
옛날 옛적 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
病院の向かいにある薬局で薬を受けとってください。
병원 반대편에 있는 약국에서 약을 받으세요. - 韓国語翻訳例文
男性が私たちの方に向かって来ている。
남자가 우리 쪽을 향해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
パスポートとタイムカードを私に見せてください。
여권과 타임카드를 저에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
시카고를 향하는 고속도로를 타세요. - 韓国語翻訳例文
私をその空港まで迎えにきてくれますか。
저를 그 공항까지 데리러 와 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私をその空港まで迎えに来てくれませんか。
저를 그 공항까지 데리러 와 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
誰に向かって言葉を発しているのですか?
누구를 향해 말을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたもその歓送迎会に参加してください。
당신도 그 환송영회에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大統領が自ら代表団を出迎えた。
대통령이 스스로 대표단을 영접했다. - 韓国語翻訳例文
昔はよく折り紙で手裏剣を作りました。
옛날엔 자주 종이접이로 수리검을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの老人は昔は金持ちだったに違いない。
저 노인은 옛날에는 부자였던 게 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に向って呪いの言葉を叫んだ。
그녀는 그를 향해서 저주의 말을 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたを空港まで車で迎えに行きます。
저는 당신을 공항까지 차로 마중하러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |