意味 | 例文 |
「無冠詞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 268件
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。
오전은 내내 버스에 타고 파리를 향해 이동했었다. - 韓国語翻訳例文
あなたを空港まで車で迎えに行こうかと考えました。
저는 당신을 공항까지 차로 데리러 가려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人形に向かって毎日英語で話しかける。
그는 인형을 향해 매일 영어로 말을 건다. - 韓国語翻訳例文
でも二人は快く迎えてくれてうれしかったです。
그래도 둘은 기분 좋게 데리러 와줘서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。
폐사는 맞은편의 쇼핑 센터에 사무실을 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昔の自分とその少女を重ね合わせた。
옛날의 나와 그 소녀를 겹쳐 보았다. - 韓国語翻訳例文
楽器販売は、東京駅向かいのビルでしています。
악기 판매는, 도쿄역 맞은편 빌딩에서 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が昔通っていた幼稚園です。
이것은 제가 옛날에 다녔던 유치원입니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします。
문의는 아래 URL 전용 서식에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
9月1日で定年を迎えることになりました。
9월 1일에 정년을 맞이하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
説明も準備も無しで当日を迎える。
설명도 준비도 없이 당일을 맞다. - 韓国語翻訳例文
彼は病院に向かう車の中で生まれました。
그는 병원으로 향하는 차 안에서 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昔小学校の先生だった。
그녀는 옛날 초등 학교 선생님이었다. - 韓国語翻訳例文
それでは、お迎えに来たらお部屋に電話します。
그럼, 마중 오면 방으로 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
저는 당신이 공항까지 마중 나와 준다면 매우 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。
우리 학교도 옛날에는 왕따 문제에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
방문객에 대해, 우리는 항상 웃는 얼굴로 맞이한다. - 韓国語翻訳例文
ザンビアとの国境に向かって北上した。
잠비아의 국경을 향하여 북상했다. - 韓国語翻訳例文
未来に向かって飛躍したいと考えています。
미래를 향해 비약하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文
男性が私たちの方に向かって来ている。
남자가 우리 쪽을 향해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
あの老人は昔は金持ちだったに違いない。
저 노인은 옛날에는 부자였던 게 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
昔の韓国の家は鍵をかけなかった。
옛날 한국 집은 열쇠를 잠그지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は他のチームから信頼を得ている。
그는 다른 팀에게 신뢰를 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
티베트인의 가족은 소박한 미소로 나를 반겨주었다. - 韓国語翻訳例文
その歌を聴くと、昔の自分を思い出す。
그 노래를 들으면, 옛날의 나를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち
시대의 격류와 마주하고 산 역사가들 - 韓国語翻訳例文
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
수탁자 책임은 충실의무와 주의의무로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
私達の迎えの時間は木曜日の何時ですか?
우리를 마중 나오는 시간은 목요일의 몇 시입니까? - 韓国語翻訳例文
駅まで姉を自転車で迎えに行くつもりです。
저는 역까지 누나를 자전거로 마중 나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女に負けないよう、私も勉強に励む。
그녀에게 지지 않기 위해, 나도 공부를 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに一丸となって立ち向かう。
우리는 그것에 하나가 되어 맞선다. - 韓国語翻訳例文
昔飼っていた愛犬の墓参りへ行った。
나는 예전에 키우던 애견의 성묘에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今、電車に乗って小田原に向かってます。
지금, 저는 전철을 타고 오다와라에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。
다투던 두마리의 독수리가 아래쪽으로 빙빙 하고 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
이 근처에서 옛날에, 전쟁이 있어서 많은 사무라이가 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。
그는 교실 학습에는 흥미를 가지고 있었지만, 가정 학습에는 무관심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。
저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
我社はスーパークールビズを推進する為、勤務開始時間を早めにします。
우리 회사는 수퍼 쿨비즈를 추진하기 때문에 근무 시작 시간을 앞당깁니다. - 韓国語翻訳例文
その猫は昔は元気がありませんでしたが、今はとても元気です。
그 고양이는 옛날에는 기운이 없었지만, 지금은 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
システムエラーが発生する条件やシステム環境が再現できません。
시스템 에러가 발생하는 조건이나 시스템 환경을 재현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昔の韓国では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披露していた。
옛날의 한국에서는, 연회에서 기생이 노래, 악기 연주, 춤을 선보였다. - 韓国語翻訳例文
歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。
환송영회는 10시 넘어서 끝나고, 저는 혼자 자전거로 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。
교통은 정체되어 있고, 우리에게는 역으로 갈 시간이 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항의 이민국 사무관에게 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
そこで学んだことを大切にし、目標に向かって努力していきたい。
나는 그곳에서 배운 것을 소중히 여겨, 목표를 향해 노력해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
昔食べられませんでしたが、今では寿司も納豆もいけますよ。
옛날에는 먹지 못했지만, 지금은 초밥도 낫토도 먹을 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えしました。
그의 할아버지가 그를 매일 학교까지 차로 데려다 배웅해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。
북경에 있는 나의 옛 동료도 똑같이, 일본을 그리워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |