例文 |
「炒む」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
追加機能についての意見をまだ募集しています。
추가 기능에 대한 의견을 아직 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にお金を払わないといけないですか?
그녀에게 돈을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
一度フィギュアスケートを観に行きたいと思っています。
저는 일단 피겨 스케이팅을 보러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 안정되면 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何かあったら、いつでも私のところへいらしてください。
무언가 있으면, 언제든지 제게 오세요. - 韓国語翻訳例文
1年後に海外の大学院に留学しようと思っています。
1년 후에 해외 대학원에 유학하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを納得していただけていることを願います。
당신이 그것을 납득해주실 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今この時を大切にしたいと思っている。
나는 지금 이 시간을 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれについてあなたが知っていたら教えて下さい。
만약 그것에 대해서 당신이 알고 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はメディア制作会社で働いています。
그는 미디어 제작 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいくつ車を持っているか知らない。
당신이 몇 대의 차를 가지고 있는지 나는 모른다. - 韓国語翻訳例文
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、あなたの表現したい事ではないかもしれない。
이것은, 당신이 표현하고 싶은 것이 아닌지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私が先週買った携帯電話はとても使いやすいです。
제가 지난주에 산 휴대전화는 매우 쓰기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。
그런 아름다운 광경은 세계 다른 어디에서도 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。
그 가게는 싸고, 음식도 맛있어서 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって、いい知らせかもしれない。
그것은 우리에게, 좋은 소식일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の滞在ビザについて考えなければならない。
나는 내 재류 비자에 대해서 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
比較的やさしい問題から解決しています。
저는 비교적 쉬운 문제부터 해결하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
疲れたけど、それはいい思い出になった。
나는 피곤했지만, 그것은 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
疲れたけど、それは夏休みのいい思い出になった。
나는 피곤했지만, 그것은 여름 방학의 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
いつか彼女のような優れたピアニストになりたいと思います。
언젠가 그녀같이 뛰어난 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもジェーンさんの強いサポートに感謝しています。
항상 제인 씨의 많은 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこを復興させないといけない。
우리는 그곳을 부흥시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
新しい製品は、3つのマークが刻印されています。
새로운 제품은, 3가지 마크가 각인되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
立ち入り禁止区域内には決して入らないこと。
출입 금지 구역 내에는 절대 들어가지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
あなたの働いているカラオケ店の場所を教えて下さい。
당신이 일하고 있는 노래방 위치를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は、信じられないくらい暑い。
올해 여름은, 믿지 못할 정도로 덥다. - 韓国語翻訳例文
山形にいる間ずっと忙しかったので、少し暇が欲しい。
야마가타에 있는 동안 계속 바빴기 때문에, 나는 조금 여유가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するためにはどうすればいいか?
내가 이 문제를 해결하려면 어떻게 해야 하는가? - 韓国語翻訳例文
私たちには少ない時間しか残されていない。
우리에게는 적은 시간밖에 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。
기업은 핵심 인재가 되는 인재 육성에 힘쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
仲の良い友達が数人だけいればよい。
나는 친한 친구가 몇 명만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
海外の音楽大学へ行くために勉強をしている。
해외의 음악 대학에 가기 위해서 공부를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行において必要なものは何かを学びたい。
해외여행에 관해서 필요한 것은 무엇인지를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
試合には負けたけど、それはいい経験になりました。
저는 시합에서는 졌지만, 그것은 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?
축구관람과 수영장에 가는 것 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
택시는 비싸니까 버스로 하는 게 좋을 거라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
でも、いつイタリアに行けるかまだわからない。
하지만, 언제 이탈리아에 갈 수 있을지 아직 모른다. - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 술집에서 마시지 않을래? - 韓国語翻訳例文
壊れやすいので乱暴に扱わないでください。
망가지기 쉬우므로 난폭하게 취급하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも弱いチームに所属していた。
그는 항상 약한 팀에 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら気づいているかもしれないけど……
아마도 알아차리고 있을 수도 있지만...... - 韓国語翻訳例文
アスペルガー症候群についてあなたに話してもいいですか?
아스퍼거 증후군에 대해서 당신에게 말해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
それを確認するのを手伝っていただいてよろしいでしょうか?
그것을 확인하는 것을 도와주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
この住所を含めていただいてよろしいですか?
이 주소를 포함해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
Cの内容についてBと一緒に確認してください。
C의 내용에 대해서 B와 같이 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番買いたい物はなんですか。
당신이 지금 가장 사고 싶은 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。
변화를 받아들이고, 서로를 소중하게 생각할 수 있도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |