意味 | 例文 |
「火藥」を含む例文一覧
該当件数 : 14563件
またあなたに会える日を楽しみにしています。
저는 또 당신을 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会える日を願っています。
저는 또 당신을 만날 수 있는 날을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
またどこかであなたに会える日を願います。
저는 다시 어딘가에서 당신을 만날 수 있는 날을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
まだ会ったことが無いので、彼がどのような人かは知らない。
나는 아직 만난 적이 없어서, 그가 어떤 사람인지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
もう少し大きな音でそれを弾いて下さい。
좀 더 큰 소리로 그것을 쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は何一つイベントがなかった。
올해 여름은 하나도 이벤트가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。
우리가 그 왕복 항공권과 숙박비를 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの文化祭は8月に開かれます。
우리의 문화제는 8월에 열립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。
우리는, 그것을 검토하는 데에 조금 더 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今日昼ごはんを作ったのは誰ですか?
오늘 점심밥을 만든 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
私には誰にも言えない秘密がある。
나에게는 누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있다. - 韓国語翻訳例文
自分から人に話しかけることが増えた。
먼저 사람에게 말 거는 일이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
納品日の変更の件、かしこまりました。
납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
이번 신청에 대해서는 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその商品を発送したらご連絡します。
당신에게 그 상품을 발송하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに必要とされていないのだと感じました。
당신에게 필요하지 않은 존재라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは昼食時には人でいっぱいです。
그 레스토랑은 점심시간에는 사람으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면, 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨 따위 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。
당사는 10년 전에 이 회사와 거래가 있었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
3年経過した製品を使用して再テストして下さい。
3년 경과한 제품을 사용해서 다시 테스트를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
商品をお買い上げいただいてから、ご利用下さい。
상품을 구입하고 나서, 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
弊社の商品、気に入っていただけると嬉しいです。
우리 회사의 상품, 마음에 들어 해 주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の商品を使っていただけると嬉しいです。
우리 회사 상품을 써 주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは風邪を引いたのではないですか。
당신은 감기에 걸린 것은 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
全製品が、送って頂いた画像と同じですか。
모든 제품이, 보내주신 영상과 같은가요? - 韓国語翻訳例文
クラリネットを吹かない日は、寂しくなります。
저는 클라리넷을 불지 않는 날은, 허전해집니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日に、魚を6匹捕まえました。
저는 저번 일요일에, 물고기를 6마리 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにその荷物を引き取る事が出来なかった。
나는 바로 그 짐을 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
そこに独りきりにさせられるのが怖かった。
나는 그곳에 혼자 남겨지는 것이 두려웠다. - 韓国語翻訳例文
教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。
교육의 상품화는 사회에 마이너스의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
이것은 인류에 대해 비난하는 범죄이다. - 韓国語翻訳例文
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文
見積書に記載した部品名は問題ないです。
견적서에 기재한 부품명은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の円高のせいで費用が倍になる。
최근 엔화 강세 때문에 비용이 배가 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちが参考にする必要があるモデルはありますか。
우리가 참고로 할 필요가 있는 모델은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の前に住んでいた人と知り合いだ。
내 앞에 살고 있었던 사람과 아는 사이다. - 韓国語翻訳例文
彼女のおかげで引越しが上手くいった。
그녀 덕분에 이사를 잘했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の助けがあって、引越しが上手くいった。
그녀의 도움이 있어서, 이사를 잘 했다. - 韓国語翻訳例文
私は毎週土曜日にギターを弾きます。
나는 매주 토요일에 기타를 칩니다. - 韓国語翻訳例文
人々は会社の窓からテープを投げた。
사람들은 회사의 창문에서 테이프를 던졌다. - 韓国語翻訳例文
これまでその難問を解いた人はいない。
그동안 그 난문을 풀어낸 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。
후방의 국민은 빈곤한 생활을 했었다. - 韓国語翻訳例文
私は輪投げをして商品を獲得した。
나는 고리던지기 놀이를 해서 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
9月の間、私は病気のため引き籠っていた。
9월동안, 나는 병으로 집에 들어박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。
할머니의 집들이 파티를 도우러 가지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
その作家はおてんばなヒロインを描くのを好む。
그 작가는 말괄량이 주인공을 그리는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
ハーラーとは、何かを投げる人という意味です。
헐러라는 것은, 무언가를 던지는 사람 이라는 뜻입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |