意味 | 例文 |
「火藥」を含む例文一覧
該当件数 : 14563件
穴が開いている為、防水が出来ない。
구멍이 뚫려 있으므로, 방수가 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルアップする努力が必要なようです。
저에게는 기술 향상을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会う日を楽しみにしています。
또 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会える日を楽しみにしています。
또 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またどこかであなたに会える日を楽しみにいています。
다시 어디에선가 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。
더 영어를 공부하는 것이 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強が必要だと認識しました。
더 공부가 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
よく眠れた日は、とても気分が良いです。
잘 잔 날은, 매우 기분이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
より英語を勉強する必要があると改めて気付きました。
더욱 영어를 공부할 필요가 있다고 새삼스레 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
より英語を勉強する必要があると気がつきました。
더욱 영어를 공부할 필요가 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この飛行機の最高速度を教えて下さい。
이 비행기의 최고 속도를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
유카타를 입고 있는 여인은 평소보다 귀여운 것 같다. - 韓国語翻訳例文
9月2日以降の都合の良い日に対応できます。
9월 2일 이후에 사정이 좋은 날에 대응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。
이 가게에는 제가 갖고 싶은 유기농 화장품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は自然を保護することが必要です。
우리는 자연을 보호하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が両親に手紙を書くのは金が必要な時だけだ。
그가 부모님에게 편지를 쓰는 것은 돈이 필요한 때뿐이다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラシック音楽が似合う人に見えます。
그는 클래식 음악이 어울리는 사람으로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを大切な人だと思っている。
나는 당신을 중요한 사람이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも同じような人と付き合うことが多い。
나는 항상 비슷한 분위기의 사람과 사귀는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
日にちが近くなったらまた連絡します。
날짜가 가까워지면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
분진이 비산하지 않도록 기계로 빨아들여 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が発表した会場は比較的小さな会場だった。
내가 발표한 회장은 비교적 작은 회장이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの期間に商品開発をする予定です。
우리는 이 기간에 상품 개발을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの部品を注文しなければなりません。
우리는 이 부품을 주문해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれらの商品が完成する時期が知りたいです。
우리는 이 상품들이 완성되는 시기를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその商品を10ドルで買っている。
우리는 그 상품을 10달러에 사고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いした日は決して忘れません。
저는 당신을 만난 날은 절대 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会い出来る日を楽しみにしています。
저는 당신을 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは周囲に自慢できるとても大切な人です。
당신은 제가 주변에 자랑할 수 있는 매우 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の趣味について、日本語で表現できますか?
당신은 자신의 취미에 대해서, 일본어로 표현할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
飛行機で北海道へ行くつもりですか?
당신은 비행기로 홋카이도에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたほど私を愛してくれる人はいない。
당신만큼 나를 사랑해주는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
ある日、野球部のマネージャーの姿を見かけました。
어느 날, 저는 야구부 매니저의 모습을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行は来週も通常通り開いています。
은행은 다음 주도 정상적으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文
兄もあなたも私にとって大切な人です。
형도 당신도 제게는 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに食べるたこ焼きは美味しいです。
오랜만에 먹는 다코야키는 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
스스로가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 끝이 납작한 것을 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
한 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
개찰구를 나오면 왼쪽의 계단을 내려가세요. - 韓国語翻訳例文
計画に順次沿って行くことが必要です。
계획에 순차적으로 가는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それはたくさんの力を必要とします。
그것은 많은 힘을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
출하 지연이 고객의 제품 라인을 정지시켰다. - 韓国語翻訳例文
今日のお昼はどのレストランに行きましたか?
오늘 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
우선 제품에 하자가 없음을 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜・日曜も一部窓口を開いております。
토요일과 일요일도 일부 창구를 열고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
快くお引き受け頂き、まことにありがとうございます。
흔쾌히 맡아주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |