意味 | 例文 |
「濾過圧」を含む例文一覧
該当件数 : 450件
小さい頃から、勉強をしている。
어렸을 때부터, 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から持久力が無い。
나는 어릴 때부터 지구력이 없다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたを驚かすでしょう。
그것은 당신을 놀라게 할것입니다. - 韓国語翻訳例文
次は私があなたを驚かす番です。
다음번은 제가 당신을 놀라게 할 차례입니다. - 韓国語翻訳例文
それをいつごろ買いましたか。
그것을 언제쯤 샀습니까? - 韓国語翻訳例文
袋から出すと免税になりません。
봉투에서 꺼내면 면제되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
心からあなたを愛している。
나는 진심으로 당신을 사랑하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の娘を驚かせたい。
나의 언니를 놀라게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃から書道を習っている。
어릴 적부터 서예를 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
心からお悔やみ申し上げます。
진심 어린 조의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
その魚の話は面白かった。
그 물고기의 이야기는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃からそれが好きです。
저는 어릴 때부터 그것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
心からあなたを祝福します。
저는 진심으로 당신을 축복합니다. - 韓国語翻訳例文
周囲の灰色から男が現れた。
주위의 잿빛에서 남자가 나타났다. - 韓国語翻訳例文
7種類のどれか1種類を6袋買う。
7종류 중 어느 1종류를 6봉지 산다. - 韓国語翻訳例文
黒髪の女性が好きです。
저는 검은 머리를 한 여자를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
その物語は、わたしを驚かした。
그 이야기는, 나를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットを見せた。
사견막 뒤에서 투사된 빛이 배우들의 실루엣을 보여 - 韓国語翻訳例文
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。
그는 어린 시절부터 여기저기 대회에 출전했었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。
그는, 초등학교 때부터 야구팀에 들어가 연습을 해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
手すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。
난간에 기댄듯이 서 있는데, 갑자기 뒤에서 목소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
그 금융 기관은 지금 상당한 매도초과분을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文
子供のころから習っている英語を、アメリカで生かせたらいいなぁと思います。
어렸을 때부터 배운 영어를, 미국에서 활용하면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。
우리 회사는, 연휴가 적을 뿐만 아니라, 유급휴가도 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
방사선의 공포심은 어릴 때부터 우리에게 주입되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 살고 있는 동네는 어떤 곳인지 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。
차에 탔을 때, 그는 뒤에서 목이 졸려 금품을 빼앗겼다. - 韓国語翻訳例文
実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。
사실은 처음으로 해외에 가기는커녕, 혼자서 시내에 나온 적도 없다. - 韓国語翻訳例文
イギリスへ行くことは子供のころからの夢だった、そんな場所で英語を学びたかった。
영국에 가는 것은 어릴 적부터의 꿈이었다, 그런 곳에서 영어를 배우고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。
그는 젊을 때부터 재능을 갖고 있어서, 많은 화가와 만나고, 자신의 스타일을 확립해 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。
그는 젊을 때부터 재능을 갖고 있어서, 많은 화가와 만나, 자신의 스타일을 확립해나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それどころか植物は音楽を聴いたり、人の気持ちに同調したりしているかもしれません。
오히려 식물은 음악을 듣거나, 사람의 기분에 동조하고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその噂を信じるような愚か者ではない。
그는 그 소문을 믿을 만한 바보가 아니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は滑走路から誘導路に入った。
비행기는 활주로에서 유도로로 들어섰다. - 韓国語翻訳例文
その他、いろいろ可能性ある話題がありました。
그 외, 여러 가지 가능성 있는 화제가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先生に心から感謝の意を表します。
선생님에게 진심으로 감사의 뜻을 표합니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日買ったマンガは面白かった。
내가 어제 산 만화는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
5歳頃から卓球の英才教育を受けています。
저는 5살쯤부터 야구 영재교육을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その集客能力に驚かされました。
저는 그 호객 능력에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は子供の頃からそれに熱心に取り組んでました。
그녀는 어릴 때부터 그것에 열심히 임하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は子供の頃から大人しい子だった。
그녀는 어릴 때부터 얌전한 아이였다. - 韓国語翻訳例文
その男によって話された物語は面白かった。
그 남자가 이야기한 것은 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
영화는 재밌었지만, 영어 자막을 보는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても迫力があって面白かった。
그것은 매우 박력이 있고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても迫力があり、面白かった。
그것은 매우 박력 있고, 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
14歳の頃からフラダンスを習っています。
저는 14살 때부터 훌라 댄스를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもかっこよく面白かったです。
그것은 정말 멋지고 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |