意味 | 例文 |
「濾液因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3398件
君の考えを理解しようと行こうと努力したよ。
너의 생각을 이해해 가려고 노력했어. - 韓国語翻訳例文
あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。
저는 당신과 11월 중순에 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来る日にちが決まったら私に教えてください。
만약 일본에 올 날짜가 정해지면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
家から駅の往復は大変でしたでしょう?
집에서 역까지 왕복은 힘드셨죠? - 韓国語翻訳例文
私と私の妻は災害の時に何が必要か考えました。
저와 제 아내는 재해 때 무엇이 필요한지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはただ共感して欲しいだけのように思える。
그들은 그저 공감해 주기를 원하는 것뿐이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。
예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず企画をたくさん提案します。
일단 계획을 많이 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
議長のその考えに全面的に同意します。
의장의 그 생각에 전면적으로 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
この組織は政府の認可を得ている。
이 조직은 정부의 인가를 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
今度私の家に遊びに来てください。
다음번에 우리 집에 놀러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
その映画の題名は少年期です。
그 영화 제목은 소년기입니다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 평생 현역으로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 정년 후에도 일을 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの親切を永久に忘れない。
나는 당신의 친절을 영원히 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
入金日が確定したら教えて下さい。
입금일이 확정되면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたが厳しい先生に見えた。
나에게는 당신이 엄한 선생님으로 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも自分の利益になることだけしか考えられないのです。
그는 항상 자기한테 이익이 되는 것밖에 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の絵は哲学や絵の描かれた時代の社会的思想も含んでいる。
그의 그림은 철학이나 그림이 그려진 시대의 사회적 사상도 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
喫煙する両親を持つ子供に何か影響はありますか?
흡연하는 부모를 둔 아이에게 무언가 영향은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
応援者たちは彼に熱狂的な声援を送った。
응원자들은 그에게 열광적인 성원을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
우리는 자신조차도 누가 맞는지 어떤지 구별하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。
저는 당신의 질문에 언제든지 답할 준비가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
저희는 지금까지, 시장 변화에 알맞은 제품 개발을 생각해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。
연결손익계산서는 연결 절차에 의해 작성된다. - 韓国語翻訳例文
駅まで姉を自転車で迎えに行くつもりです。
저는 역까지 누나를 자전거로 마중 나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。
우리는 서서히 일본어에서 영어로 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。
귀국 후 영어를 계속 말하지 않아서 잘 당신과 영어로 대화할 수 있을지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
機械の知識は営業的なものしかありません。
기계의 지식은 영업적인 것밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語についてもっと勉強しないといけません。
저는 영어에 대해 더욱 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。
비자 취득 기간도 생각해서 언제까지 스케줄을 정하면 될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
만약 일본에 오는 것이 정식으로 정해졌을 때에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持った人になってほしい。
비록 공부를 못해도, 성실하고 상식이 있는 사람이 되면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。
참고로, 지금 상해에서 가장 인기 있는 가수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
そうそう、今日はあなたに会えないかもしれません。
그래요, 오늘은 당신을 만날 수 없을지도 몰라요. - 韓国語翻訳例文
政府の役人から小学校の教員に仕事を変えた。
나는 공무원에서 초등학교 교사로 직업을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
それか、転勤させてもらえるようにお願いしますか?
또는, 전근하게 해달라고 부탁합니까? - 韓国語翻訳例文
私が死んだ時、この花をお墓に供えてください。
내가 죽었을 때, 이 꽃을 무덤에 올려주세요. - 韓国語翻訳例文
私に野球について教えてくれませんか。
제게 야구에 대해서 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは面接で緊張しているように見えた。
당신은 면접으로 긴장한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
この件を長期間覚えているでしょう。
이 일을 오랫동안 기억하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それゆえ、あなたには出来るだけ進んで欲しい。
그러므로, 당신에게는 할 수 있는 한 계속해줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
環境のことを常に考えて行動している。
환경을 항상 생각해서 행동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |