意味 | 例文 |
「濟み」を含む例文一覧
該当件数 : 18516件
テレビを見る前に宿題を済ませなさい。
당신은 텔레비전을 보기 전에 숙제를 끝내세요. - 韓国語翻訳例文
皆と一緒に行動する様にしてください。
당신은 모두와 함께 행동하도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
他にも良い場所があれば教えてね、スミス!
또 좋은 장소가 있으면 알려줘, 스미스! - 韓国語翻訳例文
本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。
정말 마음에 든 영화라 다시 한 번 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文
その番組が始まるまでに、この仕事を済ませます。
그 방송이 시작되기 전까지, 이 일을 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな機会はまたとないから見逃すな。
이런 기회는 다시 없으니까 놓치지 마라. - 韓国語翻訳例文
私が上海で見るべきものは何ですか。
제가 상하이에서 꼭 봐야 할 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あの本は本当に君のお姉さんのものですか?
그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この作り話はとても現実味を帯びている。
이 꾸며 낸 이야기는 매우 현실성을 띄고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が頑張っているのを見て、元気が出た。
당신들이 열심히 하고 있는 것을 보고, 나는 힘이 났다. - 韓国語翻訳例文
ワオ!それを選ぶなんて君は度胸があるなあ!
와우! 그것을 뽑다니 너는 배짱이 있구나! - 韓国語翻訳例文
あなたは見ているものを感じることが出来る。
당신은 보고 있는 것을 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文
つまりこんな店に行くやつはたかが知れている。
즉 이런 가게에 가는 녀석은 뻔하다. - 韓国語翻訳例文
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。
수개월 후, 그들은 아주 좋은 집을 찾아, 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。
정오를 지나 가게에서 콘도그와 감자를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
全く違う業界の仕事ですが、とても興味を持ちました。
완전히 다른 업계의 일이지만, 저는 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
息子の面倒を見ていただきありがとうございました。
아들을 돌봐주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
視準器により平行光線ができる方法
시준기에 의해 평행 광선을 만들 수 있는 방법 - 韓国語翻訳例文
次の番組までチャンネルを変えないで下さい。
다음 프로그램까지 채널을 바꾸지 마세요. - 韓国語翻訳例文
見積りはAからBに依頼になると思います。
견적은 A에서 B로 의뢰된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
港には地下鉄で2時間以内で移動できる。
항구에는 지하철로 2시간 이내로 이동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
次回あなたと一緒に行きたい場所を見つけました。
다음에 당신과 함께 가고 싶은 장소를 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
그래서 저 남성들은 당당하게 보이는 것이다. - 韓国語翻訳例文
ズボンのファスナーが開いているところを見られた。
바지 지퍼가 열려 있는 것을 들켰다. - 韓国語翻訳例文
あの店では電車の切符を販売しています。
저 가게에는 전차의 표를 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜその資料を見る必要があるのですか?
왜 그 자료를 필요가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
そこから見た景色はとても綺麗だった。
그곳에서 본 경치는 매우 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
そこで、魚のたくさんいる綺麗な海へ釣りに行きました。
그곳에서, 저는 물고기가 많이 있는 아름다운 바다에 낚시를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。
그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのペットボトルには水がどのくらい入りますか?
그 페트병에는 물이 얼마나 들어갑니까? - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
ラインに「HBU-」を選択した場合、組を表示します。
라인으로 「HBU-」를 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
ラインで「HBU-」を選択した場合、組を表示します。
라인으로 「HBU-」를 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
「HBU-」をライン選択した場合、組を表示します。
「HBU-」를 라인 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんがとても可愛くって見入ってしまった。
아이가 너무 귀여워 넋을 놓고 봐버렸다. - 韓国語翻訳例文
タバコの吸殻は、ゴミ箱に捨てないでください。
담배꽁초는, 쓰레기통에 버리지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
ここから右を曲がって信号機を越えたところ
이곳에서 오른쪽으로 돌아 신호등을 넘은 곳 - 韓国語翻訳例文
上海同済大学は建築に特化している。
상하이 동제 대학은 건축에 특화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ここを右を曲がって信号機を越えたところです。
여기에서 오른쪽으로 돌아 신호등을 건넌 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのミーティングは昨日から毎日行われるようになった。
그 미팅은 어제부터 매일 열리게 되었다. - 韓国語翻訳例文
その議事録の一部を私に見せてください。
그 회의록의 일부를 내게 보여 주세요. - 韓国語翻訳例文
その結果、私は大腸の精密検査を勧められた。
그 결과, 나는 대장 정밀 검사를 추천받았다. - 韓国語翻訳例文
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
어떤 계기로 일본에 관심을 가진 겁니까? - 韓国語翻訳例文
もうその郵便小包を受け取りましたか?
이미 그 우편 소포를 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってきたメールの意味が理解できない。
나는 당신이 보낸 메일의 의미를 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
辞書を使って、単語の意味を調べています。
사전을 써서, 단어의 의미를 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
甘味が強く、女性に非常に人気のお酒
단맛이 강하고, 여성에게 매우 인기 있는 술 - 韓国語翻訳例文
味わいが見事に折り重なった塩昆布
맛이 훌륭하게 쌓인 염장 다시마 - 韓国語翻訳例文
あなたが言うように、彼は細身でスタイルが良いです。
당신이 말하는 대로, 그는 길쭉하고 스타일이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなかっこいい名刺見たことが無いですよ!
이렇게 멋진 명함 본 적이 없습니다! - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |