意味 | 例文 |
「潮間帶」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13845件
山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。
야마다 님도 꼭 함께 참가할 수 있기를, 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。
수고하게 해서 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ私たちはまたお会いしましょう。
만약 괜찮으시다면 우리는 또 만납시다. - 韓国語翻訳例文
定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。
정원이 되었으므로 신청 접수를 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。
저는 일이 바빠져서 당분간 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
본건에 관해서, 지금 잠깐 기다려 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。
회 그대로나 소금구이가 맛있습니다. 어느 쪽을 좋아하십니까? - 韓国語翻訳例文
まだまだ帰りたくないと思いました。
저는 아직 돌아가고 싶지 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
このままではダメだと思いました。
저는, 이대로는 안 된다고 생각했습니다 - 韓国語翻訳例文
このままではいけないと思いました。
저는 이대로는 안 된다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。
바쁘신 와중에 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신에게 신세를 끼치는 것 같습니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。
덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを既に知っていると思いますがお知らせします。
당신은 그것을 이미 알고 있다고 생각하지만 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
답장이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
起きてしまったことについて、お詫びを申し上げます。
일어나버린 것에 관해서, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品を別便にてお送りしまました。
샘플을 다른 편으로 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなりまして申し訳ございません。
답장이 늦어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。
연락이 늦어진 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
연락이 늦어진 것을 사죄드립니다. - 韓国語翻訳例文
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。
부끄럽지만, 거기까지 생각이 미치지는 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
문의하신 건에 대해서, 아래와 같이 답변드립니다. - 韓国語翻訳例文
お力になれずに、大変申し訳なく思っております。
힘이 되어 드리지 못해, 대단히 죄송하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが病気だったとお聞きし、お気の毒に思います。
당신이 병에 걸렸다고 듣고, 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
일주일이 지났습니다만 응답을 듣지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
まだまだ未熟者ですが、よろしくお願いいたします。
아직 미숙하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
그곳에서 당신과 직접 만나 이야기하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申し上げます。
큰 피해와 걱정을 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私はお弁当を買いました。
저는 도시락을 샀어요. - 韓国語翻訳例文
二人の幸せをお祈り致します。
두 사람의 행복을 기원해요. - 韓国語翻訳例文
図面修正をお願いします。
도면 수정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
被災者のご冥福をお祈りいたします。
이재민의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで試験に受かりました。
당신 덕분에 시험에 합격했습니다. - 韓国語翻訳例文
このお茶を福建省で買いました。
이 차를 푸젠 성에서 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
その変更をお知らせします。
저는 그 변경을 알립니다. - 韓国語翻訳例文
お知らせしたいことがあります。
알리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
親展扱いお願いします。
받는 사람이 직접 다뤄주시기를 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文
お姉さんと一緒に暮らしていますか?
당신은 언니와 함께 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その節は大変お世話になりました。
그때는 대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類に検印をお願いします。
이 서류에 검인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをお勧めしません。
나는 그것을 추천하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はとても大きな貝を拾いました。
나는 매우 큰 조개를 주웠습니다. - 韓国語翻訳例文
お寿司を食べに行きましょう。
초밥을 먹으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
その節はお世話になりました。
그때는 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
同様の修正をお願いします。
같은 수정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
送金手数料をお知らせします。
송금 수수료를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
出張で大阪に行きました。
저는 출장으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大昔にそれを使いました。
저는 아주 옛날에 그것을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと私はよく口論をします。
엄마와 나는 자주 말다툼한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |