「漏れ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 漏れの意味・解説 > 漏れに関連した韓国語例文


「漏れ」を含む例文一覧

該当件数 : 36



漏れ対策

누설음 대책 - 韓国語翻訳例文

漏れの過程

누수의 과정 - 韓国語翻訳例文

漏れに注意すること。

누수에 주의할 것. - 韓国語翻訳例文

ガス漏れを防止する

가스의 샘을 예방하다 - 韓国語翻訳例文

バッテリーが液漏れした。

건전지 액이 새어 나왔다. - 韓国語翻訳例文

漏れしているか確認して下さい。

물이 새고 있는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

台所のシンク下が水漏れします。

부엌의 싱크대 아래가 물이 샙니다. - 韓国語翻訳例文

漏れの場所を確認する

물이 새는 장소를 확인하다 - 韓国語翻訳例文

初めに、ガス漏れ検査をします。

먼저, 가스 누출 검사를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを漏れなく行う。

우리는 그것을 빠짐없이 한다. - 韓国語翻訳例文

把握した漏れ箇所を修理する。

파악한 누수 부분을 수리한다. - 韓国語翻訳例文

天井から水が漏れています。

천장에서 물이 새고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

故障による水漏れを防ぐ。

고장으로 인한 누수를 방지하다. - 韓国語翻訳例文

ここに絶対確認の漏れがある。

여기에 절대 확인의 누락이 있다. - 韓国語翻訳例文

確実に情報が漏れている。

확실히 정보가 새고 있다. - 韓国語翻訳例文

蛇口から水漏れしている。

수도꼭지에서 물이 새고 있다. - 韓国語翻訳例文

電池から電解液が漏れている。

베터리로부터 전해액이 새고 있다. - 韓国語翻訳例文

配管からの空気の漏れを確認し、把握できますか?

배관으로부터의 공기의 누락을 확인하고, 파악할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

すみません、リストに漏れがありましたでしょうか。

죄송합니다, 목록에 누락이 있었던 걸까요? - 韓国語翻訳例文

従業員のミスにより、発送漏れが生じました。

종업원의 실수 때문에, 발송 누락이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。

법률로 정해져 있는 가스 누설 점검을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのガソリンはタンカーから漏れたものだった。

그 휘발유는 유조선에서 새어 나온 것이었다. - 韓国語翻訳例文

ガス漏れ検査のあとはガスを使ってよいです。

가스 누출 검사 후에는 가스를 써도 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。

기재 누락이 없도록, 지금 다시 한 번 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

漏れているところを正確に見つけなさい。

물이 새고 있는 곳을 정확히 찾아내세요. - 韓国語翻訳例文

ケース内外の圧力差で、漏れ有無を確認する。

케이스 내외의 압력 차로, 누설 유무를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

記入漏れがないかどうか確認して下さい。

기입 누락이 없는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。

중복, 누락, 틀림없이 고정 자산 대장에 입력하다. - 韓国語翻訳例文

配管からの空気の漏れを確認し、把握できる仕組みになっているか。

배관의 공기 누출을 확인하고, 파악할 수 있는 구조가 되어 있는가? - 韓国語翻訳例文

過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。

과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

空気の漏れの対策は、工場全体で取り組む仕組みになっているか。

공기 누출 대책은, 공장 전체가 대처하는 구조로 되어 있는가. - 韓国語翻訳例文

押印の漏れが1箇所ございますので、契約書を一度返送いたします。

날인 누락이 1곳 있으므로, 계약서를 일단 반송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

重複・漏れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。

중복, 누락이나 실수 없이 신규 고정 자산의 분류 입력을 한다. - 韓国語翻訳例文

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

사내에서 확인한 결과, 발송 누락은 확인 시의 실수에 따른 것이라고 판명했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。

바쁜 와중에 송부가 빠져 있는 거라 생각합니다만, 납품서를 새로 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。

감사원은 제공된 정보가 완전한 것이라고 증언하기에는 중대한 누락이 있다며 의견을 보류했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS