意味 | 例文 |
「漁期」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1342件
あなたの作業の進捗状況はいかがですか?
당신의 작업 진척 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
오늘은 제인 선생님의 수업은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの授業がなくて私は残念です。
오늘은 당신의 수업이 없어서 저는 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
早く正式な授業を始めたいと思っています。
빨리 정식 수업을 시작하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
スーツを着た男性が従業員に異議を申しました。
정장을 입은 남자가 종업원에게 이의를 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
직업상, 저명인사와 만날 기회가 많다. - 韓国語翻訳例文
働くということは企業の一員になるということである。
일한다는 것은 기업의 일원이 된다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
営業外収益は50%の増収となった。
영업 외 수익은 50%의 증수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日は授業をして下さってありがとうございました。
오늘은 수업을 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
パソコンのトラブルのため、授業に欠席して済みません。
저는 컴퓨터 문제로, 학교에 결석해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
上司に企業概要書の作成を頼まれた。
상사에게 기업 개요서의 작성을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。
당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学を卒業した後、教師になりたい。
그 대학을 졸업한 후, 나는 교수가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その会社は業績回復を理由に復配した。
그 회사는 실적 회복을 이유로 복배했다. - 韓国語翻訳例文
近年、未就職卒業者が増加しつつある。
최근, 미취업 졸업자가 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
腰痛のため今日は授業に行けません。
요통 때문에 오늘은 수업에 가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。
야마다 씨에게 상하이의 일본계 기업을 소개받는다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。
그녀는 아직 수업 중입니다, 우리는 먼저 돌아갑시다. - 韓国語翻訳例文
私は英語の授業を受けることが出来た。
나는 영어 수업을 들을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の業績を誇りに思っている。
그는 자신의 업적에 긍지를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだなりたい職業は決まっていません。
아직 되고 싶은 직업은 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
まだなりたい職業は明確に決まっていません。
아직 되고 싶은 직업은 명확하게 정해져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが勤めているのは日本の企業ですか。
당신이 근무하는 곳은 일본 기업입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちが授業をうける教室はどこですか?
당신들이 수업을 받는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
それは今年の2月ごろに操業を再開した。
그것은 올해 2월경에 조업을 재개했다. - 韓国語翻訳例文
海外企業に商品の提案を実施する。
해외 기업에 상품 제안을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
私にとって接客業はとても重要です。
저에게 접객업은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
산학 제휴의 연구 사업에 참가하기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。
그날의 작업 내용을 일보에 쓰고 귀가해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社の主力事業は何でございますか。
귀사의 주력 사업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
朝食バイキングの営業時間を確認する。
조식 뷔페 영업시간을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業をキャンセルしても良いでしょうか?
저는 내일 수업을 취소해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
ご入金確認後2営業日以内に発送します。
입금 확인 후 2영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
親会社が日系企業だからというわけではありません。
모회사가 일본계 기업이라는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
복잡한 업무를 신규 도입하므로, 매뉴얼을 작성한다. - 韓国語翻訳例文
起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。
창업하고 한동안은 대여 오피스를 사용하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に営業を強化することを提案した。
그들은 나에게 영업을 강화할 것을 제안했다. - 韓国語翻訳例文
この15年間で完全に世界企業になった。
이 15년간으로 완전히 세계 기업이 되었다. - 韓国語翻訳例文
労働省は3月の失業率を発表した。
노동부는 3월의 실업률을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。
그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその企業のニーズに応えます。
우리는 그 기업의 요구에 응합니다. - 韓国語翻訳例文
その際に作業料金もお支払い致します。
그때 작업 요금도 지불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでもっとたくさんの人形を見る事が出来るでしょう。
당신은 그곳에서 더 많은 인형을 볼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。
기업은 핵심 인재가 되는 인재 육성에 힘쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
企業評価の主な方法の一つがコストアプローチである。
기업 평가의 주요 방법의 하나가 원가 방식이다. - 韓国語翻訳例文
われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。
우리는 탄탄한 토대 위에 신규 사업을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼と去年、夏の行事で知り合いました。
저는 그와 지난해, 여름 행사에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
その店はほとんど客もいないのに営業している。
그 가게는 거의 손님도 없는데 영업하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の金を土地開発事業に拡大させた。
그는 자신의 돈을 토지 개발 사업으로 확대시켰다. - 韓国語翻訳例文
仕事のためにその授業を欠席しなければならない。
일 때문에 그 수업을 결석해야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |