意味 | 例文 |
「滯りなく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6935件
彼はとても魅力的なキャラクターだ。
그는 매우 매력적인 성격이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは旅行に行くことになりました。
우리는 여행을 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今週はグログランリボンがお安くなっております。
이번 주는 그로그랭 리본이 싸게 나와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ますますアメリカへ行くことが楽しみになりました。
저는 더욱더 미국에 가는 것이 기대되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
データの取り直しを4日以内に完了させてください。
데이터 수정을 4일 이내에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。
그 매상의 돈을 당신의 여행에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。
그 매상을 당신의 일본 여행 경비에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの旅行の足しにしてください。
그 매상을 당신의 여행에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも努力しないで収穫にありつこうとする。
그는 항상 노력하지 않고 수확을 얻으려고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがリクエストした図面を送ります。
저는 당신이 요청한 도면을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しく、思い出に残る旅行になりました。
그것은 정말 즐겁고, 추억에 남을 여행이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここからあなたの家までどのくらい距離がありますか。
여기서 당신의 집까지 얼마나 거리가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それでは時間になりましたので作業を終了してください。
그럼 시간이 되었기 때문에 작업을 종료해주세요. - 韓国語翻訳例文
この旅行では素敵な出会いがたくさんありました。
이 여행에서는 멋진 만남이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
登録するには登録料が必要となります。
등록하는 데는 등록료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
旅行のことを考えるといつも楽しくなります。
저는 여행 생각을 하면 언제나 즐거워집니다. - 韓国語翻訳例文
二週間くらいイギリスに滞在することになりそうです。
저는 2주간 정도 영국에 머물게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。
그녀에게 완전히 매료되어, 움직일 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
임시 수치여도 상관없으니, 마감까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの家からその駅まで距離はどのくらいありますか。
당신의 집에서 그 역까지 거리는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
教師は普段よりずっとリラックスしていて、課題も少ない。
교사는 평소보다 더 편안하게 하고 있고, 과제도 적다. - 韓国語翻訳例文
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。
그 외발 자전거 타는 사람들은 스핀 등의 기술을 보여주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家からその駅までどれくらいの距離がありますか。
당신의 집에서 그 역까지 어느 정도 거리가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
이행 권고는 그 이행에 대해서 강제력을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
나는 이 일 년간 번 수익이 얼마인지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに手紙を書く理由はそれではありません。
제가 당신에게 편지를 쓰는 이유는 그것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。
여기부터 꽤 멀기 때문에, 걸어서 가는 것은 무리입니다. - 韓国語翻訳例文
システムに取り込む情報量が多くなる。
시스템에 입력하는 정보량이 많아진다. - 韓国語翻訳例文
私のつたない英語を理解しようと努めてくれてありがとう。
내 서툰 영어를 이해하려고 노력해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ますますアメリカへ行きたくなりました。
저는 더욱더 미국에 가고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上奥へお入りになるのはご遠慮下さい。
이 이상 안쪽으로 들어가는 것은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
それが量産になる可能性はどれくらいありますか?
그것이 대량 생산될 가능성은 어느 정도 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの一言一言には説得力があります。
당신의 한 마디 한 마디에는 설득력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言葉には説得力があります。
당신의 말에는 설득력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の祭りは何とかうまくやり遂げた。
저번 축제는 어떻게든 잘 해냈다. - 韓国語翻訳例文
そこには色とりどりの花が咲く野原が広がっていた。
그곳에는 각양각색의 꽃이 핀 들판이 펼쳐져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の代わりにメールを出してくれて有り難う。
당신은 나 대신 메일을 내줘서 고맙다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の中、ご出席くださり、誠にありがとうございました。
바쁘신 와중, 출석해 주셔서, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。
그 여자는 천천히 일어나, 그를 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の息子のホストファミリーになってくださりありがとうございます。
제 아들의 호스트 패밀리가 되어 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。
추석의 붐비는 시기에는, 여행하기 보다는, 오히려 집에서 편히 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このあたりには多くのビルがあり、微気候が他のエリアとは少し異なる。
이 근처에는 많은 빌딩이 있어, 미세 기후가 다른 지역과는 조금 다르다. - 韓国語翻訳例文
たまにしか料理を作らないので分かりません。
가끔씩 밖에 요리를 하지 않아서 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。
주문이 결정되셨으면 부르십시오. - 韓国語翻訳例文
ミスがあると、結局、再度見積もりをすることになります。
실수가 있으면, 결국, 두 번 견적을 보게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
中国で有名な料理は四川料理です。
중국에서 유명한 요리는 사천요리입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の代わりにあなたに手紙を送ります。
저는 그를 대신해 당신에게 편지를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |