意味 | 例文 |
「溺谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47219件
地元の人に聞いたらよいと思います。
현지 사람에게 물어보면 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
잘게 자른 채소를 마늘 다진 것과 버무려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。
그 비밀에 관해서 알고 있는 사람은 거의 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが決まり次第、それをあなたにお知らせします。
그것이 정해지는 대로, 저는 그것을 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが決定次第、それをあなたにお知らせします。
그것이 결정되는 대로, 저는 그것을 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが顧客が一番最初に知りたいことです。
그것이 고객이 가장 먼저 알고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
나는 공부해야 할 것과 개인적으로 배우고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼らだけで飛行機に乗って札幌へ行きました。
그들은 그들만 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼女と対照的によく働く。
그들은 그녀와 대조적으로 자주 일한다. - 韓国語翻訳例文
彼ら兄弟は飛行機に乗って札幌へ行きました。
그들 형제는 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が先週失くした鍵は未だに見つかっていません。
그녀가 지난주에 잃어버린 열쇠는 아직 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれに安心している様だった。
그녀는 그것에 안심하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
明日に茶具と合わせて発送致します。
내일 차구와 함께 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
目撃したら写真を写す前に通報しよう。
목격하면 사진을 찍기 전에 통보하자. - 韓国語翻訳例文
あなたに協力することができなくてとても残念です。
당신에게 협조할 수 없어서 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、盛岡に行きたいと思います。
기회가 있다면, 모리오카에 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が出て行くとすぐに彼らは彼の悪口を言い始めた。
그가 나가자마자 그들은 그의 욕을 하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。
그는 생활 보호를 받고 살 수 있도록 처리했다. - 韓国語翻訳例文
彼は友人たちになんと呼ばれていますか。
그는 친구들에게 뭐라고 불립니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは貴重な財産を守るために活動している。
그들은 귀중한 재산을 지키기 위해서 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れました。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れましたか?
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れませんでした。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵙지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたいてい昼食後に昼寝をします。
그녀는 대부분 점심 식사 후에 낮잠을 잡니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は瓶を彼のほうに転がしました。
그녀는 병을 그의 쪽으로 굴렸습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日サッカーを友達と一緒にしました。
저는 어제 친구와 축구를 함께 했습니다. - 韓国語翻訳例文
以前にそこを通過したことがありますか?
당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
出題範囲に当たりをつけて試験勉強をする。
출제 범위를 떠보고 시험공부를 한다. - 韓国語翻訳例文
早く交番に連絡した方がいいですよ。
빨리 경찰에게 연락하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
単純にすればするほど、実態と乖離する。
단순히 하면 할수록, 실태와 괴리가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
輸出の伸びだけを見ると、2年間で8倍にもなった。
수출 증가만 보면, 2년간 8배가 되었다. - 韓国語翻訳例文
今回貴君の採用は見送ることになりました。
이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝彼はその駅で見知らぬ人に話しかけられました。
오늘 아침 그는 그 역에서 낯선 사람이 말을 걸어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は例年にないくらい暑かった。
올여름은 예년에 없을 정도로 더웠다. - 韓国語翻訳例文
その日付は、その文書を提出した3週後になります。
그 일자는, 그 문서를 제출한 3주 후가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そこに大事なポイントがあることを気づきました。
저는 그곳에 중요한 포인트가 있는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
バンクーバーに行くので休みとりたいです。
저는 밴쿠버에 가기 때문에 휴가를 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もうお化け屋敷には行きたくないです。
저는 더는 귀신의 집에는 가고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친척의 인연, 힘이라는 것을 동경했었다. - 韓国語翻訳例文
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
저는 20년 정도 전에 이 고등학교를 졸업한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの彫刻を非常に美しいと思う。
나는 당신의 조각을 매우 아름답다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この経験を将来に活かしたいです。
저는 이 경험을 장래에 활용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
フランス語を話せるようになりたいです。
저는 프랑스어를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
モスクワに行きたいとずっと思っています。
저는 모스크바에 가고 싶다고 계속 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いにはあなたのサインが必要です。
지불에는 당신의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼のようなろくでなしにはなりたくない。
그같이 쓸모없는 사람은 되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
20代は引き出しを増やすために勉強する時期だ。
20대는 여러 가지를 공부하기 위해서 공부하는 시기다. - 韓国語翻訳例文
銀行でお金をおろし、郵便局に貯金した。
은행에서 돈을 뽑고, 우체국에 저금했다. - 韓国語翻訳例文
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。
시장에서 산 꽃이 한 송이 한 송이 예쁘게 피어있습니다. - 韓国語翻訳例文
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。
19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |