意味 | 例文 |
「溺谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47219件
困っている人のために寄付金を集める
어려운 사람을 위해서 기부금을 모으다 - 韓国語翻訳例文
どのようになさりたいかをご連絡ください。
어떻게 하고 싶은지를 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
このような船でホエールウォッチングに行ってきました。
이런 배로 고래 관광에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってサッカーをすることは楽しいです。
저에게 축구를 하는 것은 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが不愉快にならないか心配している。
나는 당신이 불쾌하지 않을까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちにも迷惑をかけることが嫌です。
저는 아이들에게도 폐를 끼치는 것이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に失礼の無い言葉を使いたい。
나는 정말 실례되지 않는 말을 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日公園に行き、サッカーを見ました。
오늘 저는 공원에 가서, 축구를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのバッグこそ、シミにならないといいけど。
당신의 가방이야말로, 더러워지지 않으면 좋겠는데. - 韓国語翻訳例文
こんなに長い列だとは気づかなかったわ。
이렇게 긴 줄이라고는 알지 못했다. - 韓国語翻訳例文
近所には同じ年頃の子供が住んでいた。
근처에는 비슷한 나이 또래의 아이들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日はアルバイトの面接に行きました。
오늘은 아르바이트 면접에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨のため、お散歩に行けません。
오늘은 비 때문에, 산책하러 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は広島に原子爆弾が落とされた日です。
오늘은 히로시마에 원자 폭탄이 떨어진 날입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の親戚が家に来て夕食を食べます。
오늘은 제 친척이 집에 와서 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
弟は中学生になってから身長が20cm伸びた。
남동생은 중학생이 되고 나서 키가 20cm 자랐다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかつて一緒に仕事をしていた。
그와는 예전부터 같이 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってどの教科が一番難しいですか。
당신은 어느 과목이 가장 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにとって音楽とはどのような存在ですか?
당신에게 음악이란 어떤 존재입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれがどういうことか理解できるでしょうか?
당신은 이것이 어떤 것인지 이해가 가실까요? - 韓国語翻訳例文
あなたにはもっと素敵な出会いがあるでしょう。
당신에게는 더 멋진 만남이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんは友達が何人ぐらいいますか。
당신의 형은 친구가 몇 명 정도 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの車を線の内側に停めてください。
당신의 차를 선 안쪽으로 세워주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの代わりになる人は誰もいない。
당신을 대신할 사람은 아무도 없다. - 韓国語翻訳例文
一度も野球の試合を観に行った事がありません。
한 번도 야구 시합을 보러 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんについて紹介したいと思います。
하나코 씨에 대해서 소개하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
会社の近くに素敵なお店を見つけた。
회사 근처에 멋진 가게를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
これらの鞄は彼らによって運ばれました。
이 가방들은 그들이 옮겼습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、よくない意味で貴社を目立たせることになる。
그것은, 좋지 않은 의미로 귀사를 두드러지게 한다. - 韓国語翻訳例文
再発防止のためにはどうすればよいでしょうか。
재발 방지를 위해서는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
七時にあなたの家の前で待っています。
7시에 당신 집 앞에서 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。
돈을 가족에게 보냈다는 증명서를 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業したら、教員になるつもりですか?
대학을 졸업하면, 교원이 될 계획입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがここにいるから安心できます。
당신이 여기에 있으므로 안심할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に説明してほしいと考えている。
당신이 그에게 설명해주면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これを持ってレジに来ていただくようお願いします。
이것을 가지고 계산대로 와 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
当初、この作品は4月に完成予定でした。
당초, 이 작품은 4월 완성 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この間の休みはどこかに行きましたか?
저번 휴가는 어딘가 가셨습니까? - 韓国語翻訳例文
今月は暑くなったが、来月は更に熱くなる。
이번 달은 더워졌지만, 다음 달은 더욱 더워진다. - 韓国語翻訳例文
自分がこんなに強欲だとは思いませんでした。
스스로가 이렇게 탐욕스러운 줄은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を見た人の心に響く主題歌
영화를 본 사람의 마음에 울려 퍼지는 주제가 - 韓国語翻訳例文
鏡を見てはげているのに気が付いた。
나는 거울을 보고 머리가 빠지고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
鏡を見て年老いているのに気が付いた。
나는 거울을 보고 늙고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
気温の急激な変化によって風邪を引いた。
나는 기온의 급격한 변화로 감기에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
どんな要求でもあなたの仰せのままに。
어떤 요구라도 당신의 분부대로. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。
맘에 들지 않은 점이 있다면 무엇이든 말씀하세요. - 韓国語翻訳例文
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。
늦어졌습니다만, 정식 금액에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
アパートの契約について心配していた。
나는 아파트 계약에 대해서 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |