意味 | 例文 |
「溶能」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45272件
あなたは本当にスケートボードをするのがすきなんですね。
당신은 정말로 스케이트보드 타는 것을 좋아하는 거네요. - 韓国語翻訳例文
この有名な祭りを見に行くべきである。
이 유명한 축제를 보러 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
すみません、ちょっとお伺いしたいのですが。
실례합니다, 잠시 여쭈고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
僕は今度の日曜日にテニスをする計画を立てています。
저는 이번 일요일에 테니스를 할 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は今度の日曜日に特別な予定はありません。
저는 이번 일요일에는 특별한 일정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この湖は釣り人を引きつける場所だ。
이 호수는 낚시꾼을 끌어들이는 장소이다. - 韓国語翻訳例文
最後の場面は遠写しで撮影されている。
마지막 장면은 원거리 촬영으로 촬영되고 있다. - 韓国語翻訳例文
レストランは仲のいい恋人同士でいっぱいだった。
레스토랑은 사이 좋은 연인들로 가득했다. - 韓国語翻訳例文
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。
그는 저속한 사람들이 있는 사회층에서 벗어나고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
その大王はみんなに尊敬されていた。
그 대왕은 모두에게 존경받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
껍질 없는 치킨은 건강에 좋다고 믿는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
何人かの男は下着姿で湖に飛び込んだ。
몇 명의 남자는 속옷 차림으로 호수에 뛰어들었다. - 韓国語翻訳例文
彼の父はベトナム戦争時に兵役忌避者だった。
그의 아버지는 베트남 전쟁 때 병역 기피자였다. - 韓国語翻訳例文
彼らのいかがわしさは常軌を逸している。
그들의 추잡함은 틀을 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
アパートの持ち主は悪徳家主として訴えられた。
아파트의 주인은 악덕 집주인으로 고소당했다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎月大量のペーパーバックを読む。
그는 매달 대량의 페이퍼백을 읽는다. - 韓国語翻訳例文
彼はその勇ましい振る舞いで称賛されている。
그는 그 용감한 행동으로 칭찬받고 있다. - 韓国語翻訳例文
ソロンは最も有名なギリシア哲学者のひとりだ。
솔론은 가장 유명한 그리스 철학자의 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
クレメンティは多数のソナチネを作曲した。
클레멘티는 다수의 소나티네를 작곡했다. - 韓国語翻訳例文
夜に友達の誕生日会をしました。
저는 밤에 친구의 생일 파티를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の予定がまだ決まっていません。
저는 다음 주 예정이 아직 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく、ソースコードの空白が問題です。
아마, 소스 코드의 공백이 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。
법률로 정해져 있는 가스 누설 점검을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の伯父さんはお父さんよりも太っている。
내 삼촌은 아버지보다 뚱뚱하다. - 韓国語翻訳例文
私たちの寮が一番新しいと聞きました。
저는 우리 기숙사가 가장 새것이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身の欲望と戦わなければならない。
나는 자기 자신의 욕망과 싸워야 한다. - 韓国語翻訳例文
出張のため家族と離れて住んでいます。
저는 출장을 때문에 가족과 떨어져서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母の元気な姿を見れて嬉しかった。
나는 할머니의 건강한 모습을 봐서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼をペット専用の霊園に連れて行きました。
우리는 그를 애완동물 전용 공원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
저에게 영어로 문장을 만드는 것은 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれにはたくさんの訓練が必要だと感じた。
나에게는 그것을 위해서는 많은 훈련이 필요하다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
우리 할아버지는, 2주 전에, 갑자기 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
娘が赤ちゃんを産むので、手伝いに行きます。
딸이 아기를 낳기 때문에, 도우러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。
논문의 길이는 이 이상이어도 이 이하여도 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
2人の男性が街中をジョギングしています。
두 남자가 거리를 조깅하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
兄は野球の試合を見るために名古屋へ行った。
형은 야구 경기를 보기 위해 나고야에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今月中にアイルランドのビザをとりたいです。
저는 이달 중 아일랜드 비자를 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
절차가 완료되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
大学・大学院の休学手続きを行ってください。
대학교, 대학원의 휴학 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は将来、何をしたいのかわからない。
그는 미래에, 무엇을 하고 싶은지 모른다. - 韓国語翻訳例文
その事故が発生した要因は彼にある。
그 사고가 발생한 요인은 그에게 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは先週その手紙を書きました。
존은 지난주에 그 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については明日まで返答を待って下さい。
그 건에 대해서는 내일까지 답변을 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
その問題について皆で協力して解決する。
그 문제에 대해서 다 함께 협력해서 해결한다. - 韓国語翻訳例文
でも、今日は楽しくて思い出に残る一日でした。
하지만, 오늘은 즐겁고 추억에 남는 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と親戚総勢15人でその温泉に行きました。
가족과 친척이 다 합해서 15명이 그 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は私にその帽子を見せてくれました。
하나코는 저에게 그 모자를 보여줬습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、母親の姉が母親を看病しています。
현재, 어머니의 언니가 어머니를 병간호하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在は、私の叔母が母親を看病しています。
현재는, 제 이모가 어머니를 병간호하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで、彼の妹はスポーツインストラクターを連れてきた。
그래서, 그의 여동생은 스포츠 강사를 데리고 왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |