意味 | 例文 |
「溶能」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45272件
あなたたちは、風呂敷をどのように使いますか。
당신들은, 보자기를 어떻게 씁니까? - 韓国語翻訳例文
どのようにリサイクルに取り組んでいますか?
당신은 어떻게 재활용에 임하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。
생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。
슬슬 이 소프트웨어를 업그레이드해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
部署全体のパワーアップを期待しよう。
부서 전체의 기능 향상을 기대하자. - 韓国語翻訳例文
シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。
시즌 마감의 가격 설정을 싸게 하면 어떨까. - 韓国語翻訳例文
都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。
도쿄의 안테나숍을 둘러보는 여행을 하자. - 韓国語翻訳例文
我が社のシンボルマークは従業員が作成した。
우리 회사의 대표 마크는 종업원이 작성했다. - 韓国語翻訳例文
オランダ語が話せないので、勉強する必要があります。
오란다 어를 할 수 없으므로, 공부할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このようなことが出来たらいいなと思いました。
이러한 일을 할 수 있다면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その病気はウイルスによって引き起こされる。
그 병은 바이러스에 의해 일어난다. - 韓国語翻訳例文
どんな番組が高視聴率番組なのか?
어떠한 방송이 높은 시청률 방송인가? - 韓国語翻訳例文
そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。
그 사이코패스를 찾아내려고 경찰은 필사적이었다. - 韓国語翻訳例文
その時間に私はピーッという電子音を耳にした。
그 시간에 저는 삐 하는 전자음을 들었다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄で、スリに遭いそうだった。
해외 지하철에서, 소매치기를 당할 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄で、財布を盗まれそうだった。
해외 지하철에서, 지갑을 도난당할 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
下手な英語の文章で申し訳ありません。
서툰 영어 문장 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに恐竜の博覧会に行ってきました。
여름 방학에 공룡 박람회에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その男性は誰かを持っているようだった。
그 남성은 누군가를 기다리고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
今日私の上司に色々なことを聞きました。
오늘 제 상사에게 여러 가지 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
千葉県は落花生の生産量が多いことで有名です。
치바 현은 땅콩의 생산량이 많은 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
금요일인데 일부러 출근해주셔서, 감사할 따름입니다. - 韓国語翻訳例文
万華鏡の模様は回すと変わっていきます。
만화경의 모양은 돌리면 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。
내일 발표회에 와주시는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの行動が迷惑だと感じています。
저는 당신의 행동이 귀찮다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたの健康とご多幸を願っている。
나는 항상 너의 건강과 행운을 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
このような展開になると思っていませんでした。
저는 이러한 전개가 될 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
このように進展するとは思っていませんでした。
저는 이렇게 진전할 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
マレーシアでの生活にはもう慣れましたか?
말레이시아에서의 생활에는 이제 익숙해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたの都合がよければおたくを訪問したいです。
만약 당신의 사정이 괜찮다면 댁을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその博物館に行くように勧める。
나는 그에게 그 박물관을 가기를 권했다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとそう考えていたのだと思った。
나는 그가 계속 그렇게 생각하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
下記のように理解しましたが、それは正しいですか?
저는 아래와 같이 이해했습니다만, 그것은 정확합니까? - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの請求書を転送致します。
우리는 그들의 청구서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この契約は既に有効期間が切れている。
이 계약은 이미 유효기간이 끊어져 있다. - 韓国語翻訳例文
これまでに数多くの手法が提案され、適用されている。
지금까지 수많은 수법이 제안되어, 적용되어있다. - 韓国語翻訳例文
このサインは、道路標識でユーターン禁止を示している。
이 표시는, 도로 표지판에서 유턴 금지를 표시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
依頼のあった招待状を添付します。
저는 의뢰받은 초대장을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を活用して今以上の仕事がしたい。
나는 영어를 활용하여 지금 이상의 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その銀行口座からお金を引き出した。
그 은행 계좌로부터 돈을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
その証人として証言台に立つ予定です。
그 증인으로서 증언대에 설 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は使用後に清掃をしてください。
이 방은 사용 후에 청소해주세요. - 韓国語翻訳例文
最近の仕事忙しくなくてちょうどいい。
최근 일이 바쁘지 않아 딱 좋다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのメールアドレスに画像を送信しました。
야마다 씨의 메일주소로 영상을 송신했습니다. - 韓国語翻訳例文
前回よりうまくできていたらいいのだけど。
지난번보다 잘 되어 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
台湾でそれはどのような名前で呼ばれますか?
대만에서 그것은 어떤 이름으로 불립니까? - 韓国語翻訳例文
誰が来ようとも、私は温かくその人を迎えます。
누가 오더라도, 저는 따뜻하게 그 사람을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
釣りに行くのは再来週で大丈夫です。
낚시에 가는 것은 다다음주로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では購入出来ないのが残念です。
일본에서는 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |