意味 | 例文 |
「溶能」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45272件
私たちはその時のライブを本当に楽しみました。
우리는 그때의 라이브를 정말로 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその教会の女子執事に選ばれた。
그녀는 그 교회의 여자 집사로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
その写真を見て、先週の楽しいイベントを思い出しました。
그 사진을 보고, 지난주의 즐거운 이벤트를 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品が届くのを楽しみにしています。
그 상품이 도착하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品が届くのを楽しみにしている。
그 상품이 도착하기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。
성경에 따르면 노아의 방주의 길이는 300척 이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の遺体はその墓地に埋葬された。
그녀의 시체는 그 묘지에 매장되었다. - 韓国語翻訳例文
貴方のその反応に対してとても残念に思っています。
당신의 그 반응에 대해 굉장히 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
오랜만에 그녀의 수업을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの島根への旅行を楽しみました。
오랜만에 시마네 여행을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
公用旅券をお持ちのお客様の場合、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。
공용여권을 가지신 손님의 경우, 해외국의 출입국 규정, 비자의 유무 규정이 일반여권과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
애초에 메이지 시대의 문법서 붐은 메이지 정부의 도움으로 초등학교에 「문법」과가 설립된 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
公用旅券をお持ちのお客様の場合、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。
공용여권을 가진 손님의 경우, 외국 출입국규정, 비자의 유무 규정이 일반여권과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
원래 메이지 문법서 붐은 메이지 정부의 지원으로 시작된 초등학교의 [문법]과의 건립 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
원래 메이지의 문법서 붐은 메이지 정치의 지원으로 시작된 초등학교 '문법' 과목의 설립 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
後遺障害による逸失利益の算定に当たり死亡の事実を斟酌すべきものであるとして、死亡後の期間についての逸失利益を認めなかった。
후유 장애에 따른 일실 이익의 산정에 있어서 사망 사실을 직시해야 할 것이며, 사망 후의 기간에 대한 일실 이익을 인정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の屋久島での滞在が、皆様の忘れられない思い出になるとともに、今後の環境保護活動の一助になれば、これ以上嬉しいことはありません。
이번 야쿠시마 체류가, 여러분에게 잊지 못할 추억이 됨과 함께, 향후 환경 보호 활동에 하나의 도움이 된다면, 그 이상 기쁜 일은 없겠습니다. - 韓国語翻訳例文
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。
결산 정리 분개를 행하기 전 단계의 것을 결산 정리 전 잔액 시산표라고 부르며, 사후의 것을 결산 정리 후 잔액 시산표라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。
앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 등 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文
旅で乗り物に乗るなら、やっぱり窓側の席の方が良いですね。
여행에서 탈것을 탄다면, 역시 창가 자리 쪽이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。
나는 그녀의 왼손 약지에 보석이 딱 맞다는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。
우리는 선생님께 드릴 선물용 꽃다발을 고르기 위해 꽃집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。
자동차가 충돌했지만, 에어백 덕분에 그 운전수의 목숨은 무사했다. - 韓国語翻訳例文
毎日の決まり切った日課の変化のなさに彼女は絶望でいっぱいになった。
매일 정해진 일과의 변화 없음에 그녀는 절망으로 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその記事を書くために数人の政界のお偉方にインタビューした。
그녀는 그 기사를 쓰기 위해서 여러명의 정치권의 높은 분들을 인터뷰했다. - 韓国語翻訳例文
彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。
그녀에게, 생일축하의 답장 메시지를 보냈지만, 아무런 답도 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。
그녀는 그 문제의 처리 방법에 대해서 상사를 헐뜯었다 - 韓国語翻訳例文
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。
처음이기 때문에, 캘거리를 방문하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。
화기로 쓰이는 그 도기는, 그녀의 작품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。
요리, 음료 외 식당 내의 물건을 가지고 가는 것은 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
저는 어제 레스토랑에 전화해서, 그의 자리를 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。
그녀의 솔로 댄스는 정말로 박수갈채를 중단시킬 만큼의 명연기이다. - 韓国語翻訳例文
その批評家は、彼の望むのであればいつも欠点を見つけられる。
그 비평가는, 그가 원한다면 항상 결점을 찾아낸다. - 韓国語翻訳例文
お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。
부탁하는 것은 매우 좋지 않습니다만, 검토 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。
그 성자의 유회는 예배당의 지하 유골 안치소에 묻혀 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。
그녀의 결혼식은, 신부와 신랑의 가족만의 작은 모임이 될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の子ども達のために環境を整えたくなるのは自然なことだ。
자신의 아이들을 위해서 환경을 정돈하고 싶은 것은 자연스러운 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の父親の父方から辿った血統はフランスからの移民です。
그녀의 아버지의 아버지 쪽 혈통은 프랑스에서 이민해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのを見ることができた。
우리는 그녀의 눈에 기쁨의 눈물이 차오르는 것을 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
反論のための何らの主張もされていないと述べているわけではない。
반론을 위한 어떠한 주장도 하지 않았다고 하는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。
여기는 런던에서도 최고의 피시 앤 칩스 가게중 한 집이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、これまでの10年間、女の細腕で3人の子供を育ててきた。
그녀는, 지금까지 10년간, 여자의 가는 팔로 3명의 아이를 키워왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はトルコ石の入った上製の銀のブレスレットをくれた。
그녀는 터키석이 든 고급의 은팔찌를 주었다. - 韓国語翻訳例文
糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。
당뇨병은 신장장애를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日あなたに対して冷たかったように思う。
나는 어제 당신에게 차가웠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲む前に勉強を終わらせようと思う。
나는 술을 마시기 전에 공부를 마치려고 한다. - 韓国語翻訳例文
明日中に対応していただくことは可能でしょうか。
내일 중에 대응하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
来週月曜日以降、発送可能です。
다음 주 월요일 이후, 발송 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
注文品に納品書(請求書)を同封する
주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |