意味 | 例文 |
「溶能」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45272件
とても楽しそうだね。
정말 즐거워 보이네. - 韓国語翻訳例文
もう残り時間が少ない。
이제 남은 시간이 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。
공공 직업 안정소에 의하면 지난 수십년 사이에 이직표 제출 건수는 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
脳梗塞になりました。
저는 뇌경색이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
葬式が昨日終わった。
장례식이 어제 끝났다. - 韓国語翻訳例文
これは更新不可能です。
이것은 갱신 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもう寝ていた。
그녀는 이미 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
幸運を祈っています。
행운을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。
그는 임금을 위해 단순 노동자라는 신분의 수입으로 변통하려 했다. - 韓国語翻訳例文
増員は可能ですか?
증원은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
昨日病気でしたか?
당신은 어제 병 기운이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
お酒を飲みに行きましょう。
술 마시러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても嬉しかった。
어제는 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても辛そうだ。
그녀는 너무 힘들어 보인다. - 韓国語翻訳例文
電話帳に広告を載せた。
전화번호부에 광고를 실었다. - 韓国語翻訳例文
クローゼットに収納する。
옷장에 수납한다. - 韓国語翻訳例文
幸運を祈っていました。
저는 행운을 빌었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が可哀そうです。
그녀가 불쌍합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は可哀そうです。
그녀는 불쌍합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は表情がない。
그녀는 표정이 없다. - 韓国語翻訳例文
正しく物事を行う
올바른 일을 하다 - 韓国語翻訳例文
昨日から筋肉痛です。
저는 어제부터 근육통입니다. - 韓国語翻訳例文
ビールでも飲みましょう。
맥주라도 마십시다. - 韓国語翻訳例文
彼は楽しそうだった。
그는 즐거워 보였다. - 韓国語翻訳例文
取り扱う情報が、特に重要度の高い医療情報であるため、この件は、最重要の課題ととらえています。
처리하는 정보가, 특히 중요도가 높은 의료정보이므로, 이 건은, 가장 중요한 과제로 인식됩니다. - 韓国語翻訳例文
目標は、日本中のみならず世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。
목표는, 일본뿐 아니라 세계의 의료기관이 이용할 수 있는 투석 의료 정보 클라우드 구축에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。
키블은 보통 크기의 사람 둘을 태우는데 충분한 크기의 철제 양동이이다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。
저, 주식회사 이시가와 테크놀로지의 선전부 차장 사카모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送ってもらえますか?
이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
A사의 사원 일동, 당신의 더 많은 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。
그 항의 집회에는 기세가 당당한 많은 젊은이들이 모였다. - 韓国語翻訳例文
今日の飲み会は、会社の幹部連中が来るので、断れません。
오늘 회식은, 회사의 간부들이 와서, 저는 거절할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
그녀의 옷은 관능미를 강조하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ドアの向こうで彼女の子犬がキャンキャンほえるのが聞こえた。
문의 맞은편에서 그녀의 강아지가 캉캉 짖는것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。
그 부족에서는 신랑이 신부 가족의 선물로 소를 보내는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は流行の仕掛け人としての自身の立場に疑問を感じ始めた。
그녀는 유행의 시도자로서의 자신의 입장에 의문을 느끼기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。
아데노 바이러스는 인간, 특히 어린이의 일반 감기의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。
그 캔버스에 그려진 하나하나의 물방울은 꼭 진짜 같기도 했다. - 韓国語翻訳例文
7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。
7월 납품 분의 대금 입금이 완료되었으므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
じゃこの旨味と食欲そそる山椒の香りもまた楽しみの一つだ。
그럼 이 맛과 식욕을 돋우는 산초의 향기 또한 기쁨 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。
내 친가는 시골이라서, 옛날 풍습이 지금도 잘 남아있다. - 韓国語翻訳例文
今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします
향후 더욱이 건강과 귀사의 융성을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
Philの送別会への参加をご希望の方は、11 月5 日までに彼女の内線2030 に電話してください。
Phil의 송별회 참여를 원하시면 11월 5일까지 그녀의 내선 2030으로 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。
소맥의 선물에 손실이 생기고 있지만, 계속 팔지 않고 기다리며 시세의 반전을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
手紙をどのように送りますか?
편지를 어떻게 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
お金よりも大切なものがあるだろう。
돈보다도 소중한 것이 있잖아. - 韓国語翻訳例文
最近どのようにお過ごしですか?
최근에 어떻게 지내십니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |