「溶浸材」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 溶浸材の意味・解説 > 溶浸材に関連した韓国語例文


「溶浸材」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 377



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

이번에는 상품을 구입해주셔서, 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。

호화장정판을 입하했습니다. 흥미가 있으시면 꼭 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。

이번에도 상품을 검토해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。

상품은 1점 1점 수제이므로, 개체에 따라 다소간의 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。

폐사의 상품에 관해서 문의해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

左膝を立てて、外側に倒してください。

왼쪽 무릎을 세우고 바깥쪽으로 눕혀 주십시오. - 韓国語翻訳例文

左膝を立てて、外側に倒してください。

왼쪽 무릎을 세우고, 바깥 측으로 쓰러져주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は膝の上のブリーフケースを開いた。

그는 무릎 위의 서류 가방을 열었다. - 韓国語翻訳例文

ご契約にあたり以下の条項に合意して頂く必要がございます。

계약에 따라 이하 조항에 합의해주실 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

一度人の手に渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。

일단 사람의 손을 거친 상품이기 때문에 사소한 상처, 얼룩, 오염 등이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。

이번 실수에 대해서는, 전혀 변명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。

그 제품에 관한 질문이 있으시면, 부담 없이 문의해주십시오. - 韓国語翻訳例文

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。

경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文

弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。

폐사의 제품 영상을 이용하고 싶으시다는 연락, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。

회의실은 2층 엘리베이터 홀을 왼쪽으로 돌아 복도 끝에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の世界にっていて会話に混ざれないことが多い。

그는 자신의 세계에 잠겨있어서 대화에 섞이지 못하는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。

의견이나 감상이 있으시면 꼭 피드백을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

過去の病歴によっては服用をお控えいただく場合がございます。

과거 병력에 따라서는 복용을 삼가는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。

당 점의 상품에 관해 문의해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

もしご希望でございましたら、後日商品のご説明に伺います。

혹시 원하신다면, 후일 상품의 설명을 여쭙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。

전원을 켠 후, 첫 회에 한해서 여러 설정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

ご出席頂ける場合にはご返信頂く必要はございません。

출석하시는 경우에는 답장하실 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。

문의의 내용에 따라서는 답변까지 며칠 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。

귀사에서 Inglis 박물관에, 계속 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。

새 공장 건설에 있어 예정지를 선정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。

계약 시에는 신분증을 제시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。

그 후 우리는 배가 고파서 피자를 점심으로 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。

그 후 우리는 배가 고파서 피자를 점심에 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

初期費用は多少高めですが、トータルではお値打ちでございます。

초기 비용은 다소 높지만 전체적으로는 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ブタの品種改良における品種間交雑

돼지의 품종 개량에서의 품종간 교배 - 韓国語翻訳例文

日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。

일본 은행은 어제, 업태별 일본 은행 당좌 예금 잔액의 데이터를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。

오늘 저희 회사가 있는 것은 여러분의 성원이 있었기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社製品の宣伝の目的での利用を許可した覚えはございません。

귀사 제품의 선전 목적으로 이용을 허가한 기억은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。

하지만, 소형 이젤(상품 번호 4277)은 현재 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。

구입 후의 사후관리도 정평이 나 있습니다. 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品を改良するために素を集めなさい。

당신의 작품을 개량하기 위해서 소재를 모아라. - 韓国語翻訳例文

私は膝を痛めたので家の中でじっとしている。

나는 무릎을 다쳤기 때문에 집 안에서 꼼짝 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。

그의 무릎 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려와주세요. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려가세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは8月5日から15日までそこに滞在する予定です。

저희는 8월 5일부터 15일까지 그곳에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは8月5日から15日までそこに滞在する予定です。

우리는 8월 5일부터 15일까지 그곳에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は燃素の存在を否定した最初の化学者だった。

그는 연소의 존재를 부정한 최초의 화학자였다. - 韓国語翻訳例文

私たちは飛行機に乗り込んで座席に着いた。

우리는 비행기에 올라타서 좌석에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは高品質の原料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。

꼭 회장까지 와주셔, 고평을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

事業が一定の成功を見ることができたのはひとえに皆様のお陰でございます。

사업이 일정한 성과를 볼 수 있었던 것은 전적으로 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。

오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

政府は経済の管理を誤ったと批判されている。

정부는 경제 관리를 잘못했다고 비판을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS