「溶射法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 溶射法の意味・解説 > 溶射法に関連した韓国語例文


「溶射法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3007



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 60 61 次へ>

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

스스로 요리하고 싶은 분은 꼭 와주세요. - 韓国語翻訳例文

しかも、その本は幅広い情報が含まれている。

게다가 그 책은 폭 넓은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文

仮装売買はにより禁じられている。

가장 매매는 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

書類は明日訪問した際にいただきます。

서류는 내일 방문했을 때에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文

情報という言葉から何を思い浮かべますか?

당신은 정보라는 말에서 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文

定後見制度は民で定められている。

법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

36協定は労働基準第36条からその名が付いた。

36협정은 근로 기준법 제36조에서 그 이름이 붙여졌다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。

저는 새 정보를 입수하면, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現在公開されている情報はありません。

현재 공개된 정보는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

台湾へ出張した報告を作成しています。

저는 대만으로 출장 갔던 보고를 작성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの人生はたくさんの悲しみを内包している。

우리의 인생은 많은 슬픔을 내포하고 있다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの情報をいただき感謝しています。

많은 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

定重利は日本の民405条で規定されている。

법정 중리는 일본의 민법 405조로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

食事した方が望ましいと考えています。

저는 식사하는 것이 바람직하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その案の強行採決は国民の怒りを招いた。

그 법안의 강행 채결은 국민의 분노를 불렀다. - 韓国語翻訳例文

それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。

나는, 그렇게 멀지 않은 시기에, 다시 미국을 방문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたに良い報告ができてうれしく思います。

저는 당신에게 좋은 보고를 할 수 있어서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は山陰地方限定の商品となっています。

이 상품은 산인 지방 한정의 상품으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

月次報告書を作成して提出いたします。

월차 보고서를 작성해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文

昼ごはんは食べた方がいいと思った。

나는 점심을 먹는 편이 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

どちらか都合の良い方にご出席ください。

어느 쪽이나 사정이 좋으신 때에 출석해주세요 - 韓国語翻訳例文

口座を持っていれば口座の情報を記入してください。

계좌를 갖고 있다면 계좌 정보를 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも笑顔を絶やさず、明るく優しい方でした。

그녀는 언제나 미소를 잃지 않고, 밝고 친절한 분이었습니다. - 韓国語翻訳例文

下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。

아래 재질이 맞는지 확인되면 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。

장래를 생각했을 때, 소비세는 올리는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

訪問についてはご相談させてください。

방문에 관해서는 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文

勇ましいその竜騎兵の胸像は我が家の家宝だ。

용감한 그 용기병의 흉상은 우리집의 가보이다. - 韓国語翻訳例文

これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。

이 포인트들은 최종 보고서에서 증명돼야만 한다. - 韓国語翻訳例文

情報をもらうためには、書類を提出しなければならない。

정보를 받기 위해서는, 서류를 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文

両方が相互につながっているので、分けることができない。

양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文

また日本を訪問していただけるのを心待ちにしています。

다시 일본을 방문해주시는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

支払いに関する情報を下さってありがとうございます。

지불에 관한 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この作品はいろいろな様式の模倣作だ。

이 작품은 여러가지 양식의 모방작이다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。

새로운 정보가 들어오는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報が入り次第また連絡します。

새로운 정보가 들어오는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

台湾で今この作品を放送しているんですか?

대만에서 지금 이 작품을 방송하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。

Multi level 방식을 운영하는 회사는 여러가지 상태에 이른다. - 韓国語翻訳例文

午前中は出かけているため、午後の方がありがたいです。

오전 중은 나가 있으므로, 오후면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何か情報が必要でしたらいつでも連絡ください。

뭔가 정보가 필요하시다면 언제든지 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

それについては私が彼に質問した方が良いですか?

그것에 대해서는 제가 그에게 질문하는 것이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたに抱擁して欲しいけれどその資格はない。

나는 당신을 안고 싶지만 그럴 자격이 없다. - 韓国語翻訳例文

火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。

화재 때는 근처의 화재경보기 버튼을 누르세요. - 韓国語翻訳例文

もっと肩の力を抜た方がいいですよ。

당신은 더 어깨의 힘을 빼는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文

今日私たちは情報社会に生きている。

오늘 우리는 정보 사회에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

私がこの髪型にするには髪を切った方がいいですか?

제가 이 머리 스타일을 하려면 머리를 자르는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。

학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文

私はそんなに口当たりがよい方ではない。

나는 그렇게 입맛이 좋은 편은 아니다. - 韓国語翻訳例文

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

ここ連日、雷注意報が発令されている。

최근 연일, 천둥 주의보가 발령되어 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 60 61 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS