意味 | 例文 |
「溶原化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13312件
彼らは去年の夏に祖父を訪れました。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵀다. - 韓国語翻訳例文
彼らは去年の夏に祖父を訪れませんでした。
그들은 작년 여름에 할아버지를 찾아뵙지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先週の日曜日寿司を食べました。
그들은 지난 일요일에 초밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先週の日曜日寿司を食べませんでした。
그들은 지난 일요일에 초밥을 먹지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
本当ならば彼はその国旗を持つ役割だった。
사실이라면 그는 그 국기를 드는 역할이었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは再び身体をコントロールできるようになった。
그들은 다시 몸을 컨트롤할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ある日、私は素晴らしい機会に恵まれました。
그날, 저는 멋진 기회의 혜택을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは旅行のためにその船に乗船した。
그들은 여행을 위해 그 배에 탔다. - 韓国語翻訳例文
それに関しては私に主導権を握らせてください。
그것에 관해서는 나에게 주도권을 갖게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたに頭をなでられるのがうれしいそうです。
그는 당신이 머리를 어루만지는 것이 좋은가 봅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は知らせを聞いた時とても怒った。
그는 소식을 듣고 너무 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文
私はこれらの敵を倒すために何回も練習した。
나는 이 적을 쓰러트리려고 몇번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らに一枚の写真を見せた。
나는 그들에게 한 장의 사진을 보여주었다. - 韓国語翻訳例文
釣り銭の要らないよう、お金はぴったりでなければなりません。
거스름돈이 필요 없도록, 돈은 딱 맞아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語の資格をとらなくてはいけません。
저는 영어 자격증을 따야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これは私の23歳の誕生日に買ってもらいました。
이것은 제23살 생일에 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
이 재고들은 2~3개월 안에 준비될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの順番で同じグループでした。
그들은 이 순서에서 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの質問は私たち日本人であっても難しい。
이 질문들은 우리 일본인들에게도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題は私たち日本人でも難しい。
이 질문들은 우리 일본인들도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
人々はこれらの動画を繰り返し見ている。
사람들은 이 동영상들을 반복해서 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれらの要求に応えようとした。
그녀는 이 요구들에 답하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
これらの計算の結果は図Cに示されている。
그 계산들의 결과는 그림 C에 표시되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの願いを叶えられないことはとても残念だ。
나는 당신의 소원을 이뤄줄 수 없는 것은 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
その管は、真ん中が膨らんでいるように見える。
그 관은, 가운데가 부푼 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らと共通の趣味があった。
우리는 그들과 공통의 흥미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。
그는 연인의 변덕에 자주 당황해했다. - 韓国語翻訳例文
今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。
다음에, 근처에 오셨을 때는, 꼭 들러 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが悲しむと知りながら、その写真を引き裂いた。
나는 당신이 슬플 거란 걸 알면서도, 그 사진을 찢었다. - 韓国語翻訳例文
生物界は食物連鎖によって支えられている。
생물계는 먹이사슬에 의해 유지되고 있다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんが誕生することはとても素晴らしいことです。
아이가 태어나는 것은 매우 신비로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
これは大量産時の作業工数を減らすための加工です。
이것은 대량생산 시 작업 공정 수를 줄이기 위한 가공입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあらゆるチャンスを上手く利用した。
그녀는 여러 가지 기회를 잘 이용했다. - 韓国語翻訳例文
明日私たちは3名でそちらに伺う予定です。
내일 우리는 셋이서 그곳에 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼のような人はいくら褒めても足りない。
그와 같은 사람은 아무리 칭찬해도 부족하다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、海外へ持ち出しできません。
이쪽의 상품은, 해외로 반출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールは彼に調整してもらう。
그 스케줄은 그에게 조정을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールは彼に調整してもらっている。
그 스케줄은 그에게 조정을 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
偏った純粋主義には我慢ならない。
편향된 순수주의에는 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
トラの中には人食いトラになるものもいる。
호랑이 중에는 식인 호랑이가 되는 것도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。
그의 음악은 시대에 뒤떨어지고 유행에 뒤쳐지는 것으로 보였다. - 韓国語翻訳例文
金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。
돈에 눈이 멀어 그는 더러운 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。
3월 말에 그는 학급의 식사 낭독자로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
突然の知らせに彼の胸はドキドキした。
갑작스러운 소식에 그의 가슴은 두근거렸다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアトラクションのために4時間並んだ。
우리는 그 놀이기구를 위해 4시간 줄을 섰다. - 韓国語翻訳例文
彼らは攻囲軍を突破して脱出した。
그들은 공위군을 돌파해 탈출했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは投資に失敗して大金をなくした。
그들은 투자에 실패해서 큰돈을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
みんなにほめられて彼女は少しうぬぼれてしまった。
모두에게 칭찬받아서 그녀는 약간 우쭐대고 말았다. - 韓国語翻訳例文
彼はあごに強烈な一撃をくらった。
그는 턱에 강렬한 일격을 당했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを輸出したことがあります。
그들은 그것을 수출한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |