意味 | 例文 |
「湿田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6396件
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。
납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
이 건에 관해서, 현재의 진척 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
この説明書を読んで、インターネットに接続してください。
이 설명서를 읽고, 인터넷에 접속해주세요. - 韓国語翻訳例文
下記6つの注文書部品も準備ができました。
이하 6개의 주문서 부품도 준비됐습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は生活面と精神面で自立していない。
나는 생활면과 정신면에서 자립해있지 않다. - 韓国語翻訳例文
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
우리는 회의에서 판매 촉진 전략에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
これらの質問は重要かつ複雑です。
이 질문들은 중요하고도 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
今週末に息子を映画に連れて行くつもりです。
저는 이번 주말에 아들을 영화관에 데리고 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
一つだけ追加で質問させてください。
한 가지만 추가로 질문하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
実は、私が日本を発つのは8月13日です。
사실, 제가 일본을 떠나는 건 8월 13일입니다. - 韓国語翻訳例文
従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。
종업원의 연말 조정에 관해서 상담하고 싶으므로, 오후에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。
그것들이 공통해서 가진 유전자의 변이는 5곳 있었다. - 韓国語翻訳例文
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。
실례지만 전화번호를 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
요전날 참가한 하루 인턴십은 아주 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさん遊んで、満喫しました。
우리는 많이 놀고, 만끽했습니다. - 韓国語翻訳例文
この閲覧室で映画撮影が行われました。
이 열람실에서 영화 촬영을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつか質問させていただいてもよろしいですか?
몇 가지 질문드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いつここを出発したらよいかご存知ですか。
당신은 언제 이곳을 출발하면 되는지 아시나요? - 韓国語翻訳例文
私は次の事柄について確認したいです。
저는 다음 사항에 대해서 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそのツアーに参加するつもりでした。
우리는 그 투어에 참가할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問などございましたらいつでもお問い合わせ下さい。
질문 등 있으시다면 언제든지 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
かつては航空会社に勤めていましたが、今は公務員です。
저는, 과거에는 항공사에 근무하고 있었지만, 지금은 공무원입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私の説明が不十分でした。
그것에 대해서 제 설명이 불충분했습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は2つに分割して使用することができます。
이 방은 2개로 나누어 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は、いつもそのおもちゃで遊んでいます。
제 여동생은, 항상 그 장난감을 갖고 놀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はいつまで休みですか?
야마다 씨의 회사는 언제까지 쉽니까? - 韓国語翻訳例文
彼は暖かい毛布で私を包んでくれた。
그는 따뜻한 담요로 나를 감싸줬다. - 韓国語翻訳例文
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
その商品は最短でいつ発送できますか?
그 상품은 가장 빠르면 언제 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは3時のおやつでお茶を飲んでます。
우리는 3시의 간식으로 차를 마시고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。
제 필리핀 생활도 앞으로 보름 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
どの方法でその診断を行うつもりですか?
당신은 어떤 방법으로 그 진단을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。
보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文
こんな私でも、人の役に立つことができる。
이런 나라도, 누군가의 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今実行できたことで、自信につながるだろう。
지금 실행할 수 있었던 것으로, 자신감으로 이어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
簡単で構わないのでそれについて教えて下さい。
간단해도 상관없으니까 그것에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
いつまでにあなたに返信すべきですか?
언제까지 저는 당신에게 답장해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか?
이번 주말은 사정이 좋지 않으므로, 다음 주 토요일에 2개 용건을 부탁해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
現在妊娠中で、3月に出産予定です。
저는 현재 임신 중이며, 3월에 출산 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
動物園で写真をたくさん撮る予定です。
저는 동물원에서 사진을 많이 찍을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
순서대로 부르겠으니, 이 줄에 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
私は親切で温厚な女性を望んでいます。
나는 친절하고 온후한 여자를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの夏を楽しんですごすことを望んでいます。
저는 당신이 이번 여름을 즐겁게 보낼 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど上達できませんでした。
저는 영어가 거의 늘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。
그는 철학의 전통주의자로서의 수법으로 저명하다. - 韓国語翻訳例文
その電車はもう出発してしまった。
그 전철은 벌써 출발해버렸다. - 韓国語翻訳例文
市の駅伝大会に出場しました。
저는 시의 역전경기에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
その電車はもう出発しました。
그 열차는 이미 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。
저는 인생에서, 이렇게 즐거운 것을 발견해서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |