意味 | 例文 |
「湯飲み」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 72件
発送された注文においてのみ有効
발송된 주문에만 유효 - 韓国語翻訳例文
彼は独自の道を歩んだ。
그는 독자적인 길을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
ご自由にお飲みください。
자유롭게 마셔주세요. - 韓国語翻訳例文
今度ゆっくりお酒でも飲みましょう。
다음에 천천히 술이라도 마시러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
今回のミスを許してください。
이번 실수를 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 가게는 냉면으로 유명한 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
郵便局はあなたの右手にあります。
우체국은 당신의 오른편에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校時代の友人と飲みに行った。
나는 고등학교 시절의 친구와 마시러 갔다. - 韓国語翻訳例文
熱いスープを夕飯に飲みました。
저는 뜨거운 수프를 저녁밥으로 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
休日に友人とお酒を飲みました。
저는 휴일에 친구와 술을 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の道を自由に生きる。
자신의 길을 자유롭게 산다. - 韓国語翻訳例文
あの道は夕方混みますか?
저 길은 저녁때 붐빕니까? - 韓国語翻訳例文
宇都宮は餃子で有名です。
우쓰노미야는 교자로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
その店は美味しい料理で有名です。
그 가게는 맛있는 음식으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
金融市場のミクロ経済的分析
금융시장의 미시적 분석 - 韓国語翻訳例文
このあたりではどの店が有名ですか?
이 주변에서 어느 가게가 유명합니까? - 韓国語翻訳例文
今年の冬は暖冬の見込みである。
올해 겨울은 따뜻한 겨울이 예상된다. - 韓国語翻訳例文
彼の夢は自分の店を持つことです。
제 꿈은 제 가게를 갖는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
輸出の見積りをお願いします。
수출의 견적을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
留学生のみんなは、浴衣を着て参加しました。
유학생은 모두, 유카타를 입고 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
この特別価格は限定期間のみ有効です。
이 특별 가격은 한정 기간만 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにもっとゆっくり英語を話すように頼みました。
저는 그들에게 더 천천히 영어를 해달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にもっとゆっくり話してくれるように頼みました。
저는 그에게 더 천천히 말해 달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。
일을 쉬고 천천히 마시면서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。
대파입니다. 기호에 따라 쯔유에 넣습니다. 풍미가 진해집니다. - 韓国語翻訳例文
優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。
우승하신 분은 축하드립니다. 다른 여러분들은 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。
그는 탐험가일 뿐만 아니 세계적으로 유명한 카약 선수이다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。
그는 아직 이 가게를 소유하고 있는지 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この見積もりの内容はまだ有効ですか?
이 견적 내용은 아직 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は、友人からの頼みごとを絶対断らない。
그는 친구의 부탁을 절대 거절하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私に夕食を準備するように頼みました。
저의 어머니는 저에게 저녁을 준비하도록 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。
리필 자유인 된장국은, 건더기를 3종류에서 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
親友の頼みだから、断わるわけにはいかない。
친구 부탁이니까, 거절할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は自由の身に生まれたローマ市民だった。
그는 자유의 몸으로 태어난 로마 시인이었다. - 韓国語翻訳例文
自由への入り口はいつも自分の未来にある。
자유의 입구는 항상 자신의 미래에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は宗教上の理由でお酒は飲みません。
그는 종교상의 이유로 술은 마시지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。
저의 몸에서 일어나고 있는 모든 것을 당신에게 공유하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ペルーの一番有名な飲み物はインカコーラだ。
페루의 가장 유명한 음료는 잉카 콜라이다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。
이 견적서는 3개월 후인 2012년 10월 15일까지 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
少子化対策として有効との見方がある。
저출산 대책으로서 유효하다는 견해가 있다. - 韓国語翻訳例文
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
물 또는 뜨거운 물로, 하루 5알을 기준으로 드세요. - 韓国語翻訳例文
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。
그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
この店はお魚が美味しいことで有名です。
이 가게는 생선이 맛있는 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
有名な漫画家がこれらの見返しをデザインした。
유명한 만화가가 이것들의 면지를 디자인했다. - 韓国語翻訳例文
彼がテーブルを叩いた時、コップの中の水が揺れた。
그가 테이블을 두드렸을 때, 컵 안의 물이 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
お茶も飲むことは飲みますが、白湯を飲む方が多いです。
차도 마시기는 마십니다만, 맹물을 마시는 편이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。
이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。
나는 그에게 우체국까지 길을 알려주도록 시켜졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |