意味 | 例文 |
「湯道」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 180件
彼はどう見てもあの俳優には見えなかった。
그는 아무래도 그 배우처럼은 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どうやら、私の郵便物が盗難にあったらしい。
아무래도, 내 우편물이 도난당한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
君の夢が実現されるかどうかは君の努力次第だ。
너의 꿈이 실현될지는 너의 노력에 달렸다. - 韓国語翻訳例文
夕食にパンを食べぶどう酒を1杯飲んだ。
저녁으로 빵과 값싼 포도주를 한 잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文
私の親愛なる友人はどうなるのでしょうか?
제 친애하는 친구는 어떻게 될까요? - 韓国語翻訳例文
どうぞご自由にクッキーをお召し上がりください。
부디 자유롭게 쿠키를 드세요. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか?
저는 토요일 저녁이라면 갈 수 있습니다만, 당신 예정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしたら私を許してくれるのですか。
어떻게 하면 저를 용서해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どうやらその3人が市長の有力候補のようです。
아무래도 그 3명이 시장의 유력후보인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして私達と一緒に夕食をとらないのですか?
왜 우리와 함께 저녁을 먹지 않나요? - 韓国語翻訳例文
どうして、毎年冬に香港に行くのですか?
왜, 매년 겨울에 홍콩에 가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
緑道は街を取り囲むいい遊歩道だ。
보행자 전용로는 거리를 둘러싼 좋은 산책길이다. - 韓国語翻訳例文
その部品を輸出できるかどうか調べます。
그 부품을 유출할 수 있을지 어떨지 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生したかどうか。
이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生していたかどうか。
이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
그는 눈썹이 짙고 미소가 친근한, 동안의 배우였다. - 韓国語翻訳例文
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
2002년에 공립 초중학교에 도입된 “유토리 정책” - 韓国語翻訳例文
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を読んでから判断するように。
우선시해야 할 안건인지 아닌지는, 메일 내용을 본 후에 판단하도록. - 韓国語翻訳例文
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか?
어째서 그들은 그런 고가의 물건을 살 여유가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。
노동관계 조정법은 노동 조합법을 보완하는 성질을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。
당신의 문화가 다른 나라 사람들과 공유되는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。
에어컨이나 자동차 등의 모든 제품의 매출이 급증한다. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁을 같이 먹기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は滑走路から誘導路に入った。
비행기는 활주로에서 유도로로 들어섰다. - 韓国語翻訳例文
茶道を始めた理由は着物が大好きだからです。
다도를 시작한 이유는 기모노를 좋아하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。
스티프닝 현상은 비선형 파동의 특유한 현상이다. - 韓国語翻訳例文
ほかのファンと感動を共有できる。
다른 팬과 감동을 공유할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は道徳上の理由から菜食主義でいる。
그는 도덕상의 이유에서 채식 주의자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
有機ブドウ栽培で作られたワインを1瓶買った。
유기 포도 재배로 만들어진 와인을 1병 샀다. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁 식사를 함께 먹을 약속을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
労働者には有給休暇のシステムがある。
노동자에게는 유급휴가라는 시스템이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼のそのような行動を許す事ができない。
그의 그런 행동을 용서할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
誘導物質はいくつかのグループに分類される。
유도 물질은 몇개의 그룹으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
政府は国産の自動車の輸出を増やす努力をしている。
정부는 국산 자동차의 수출을 늘리는 노력을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
現地労働者と優秀な人材収集ができる。
현지 노동자와 우수한 인재 수집이 가능하다 - 韓国語翻訳例文
面倒事が起きるかもしれないので、油断してはいけません。
번거로운 일이 생길지도 모르기 때문에, 방심해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
北海道で育ってきたので、雪が嫌いです。
홋카이도에서 자라왔기 때문에, 눈이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
その遊歩道は、自転車の乗り入れは禁止されている。
그 산책길은 자전거 출입이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このサインは、道路標識でユーターン禁止を示している。
이 표시는, 도로 표지판에서 유턴 금지를 표시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は、みんなに感動を与える絵を描くこと。
내 꿈은, 모두에게 감동을 주는 그림을 그리는 것. - 韓国語翻訳例文
朝8時半から夕方5時までの間が行動時間です。
아침 8시 반부터 저녁 5시 사이가 행동시간입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの偉大な勇気と行動力に敬意を表します。
저는 당신의 위대한 용기와 행동력에 경의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
その動物園は、パンダがいることで有名である。
그 동물원은, 판다가 있는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは歌手だけではなく俳優としても活動する。
그들은 가수뿐만 아니라 배우로서도 활동한다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は自動車整備士になることです。
제 장래 희망은 자동차 정비사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まず最初に同僚にその理由を聞く。
나는 먼저 동료에게 그 이유를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
日頃友人から面倒見が良いと言われます。
저는 평소 친구들로부터 남을 잘 돌본다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
不動産業は景気の波に左右される。
부동산업은 경기의 물결에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文
石油の値段は短期的には変動しないだろう。
석유의 가격은 단기적으로는 변동하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |