「測長機」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 測長機の意味・解説 > 測長機に関連した韓国語例文


「測長機」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



先ほど朝食を食べたはかりです。

조금 전에 막 아침을 먹었어요. - 韓国語翻訳例文

先ほど朝食を食べたはかりです。

방금 아침 식사를 한 참입니다. - 韓国語翻訳例文

私もちょうど博多駅に行くところです。

저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは会社を大きく成させる。

그들은 회사를 크게 성장시킨다. - 韓国語翻訳例文

出張の期間は6ヶ月です。

출장 기간은 6개월입니다. - 韓国語翻訳例文

貴重品は各自で管理してください。

귀중품은 각자 관리해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。

그녀의 매력은 귀여운 얼굴과 특징적인 목소리입니다. - 韓国語翻訳例文

器の特徴はカタログで説明できます。

기기의 특징은 카탈로그에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

この災害の期的な影響は計り知れない。

이 화재의 장기적인 영향은 헤아릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文

この病気の特徴的症状は、感覚障害である。

이 병의 특징적 증상은, 감각 장애이다. - 韓国語翻訳例文

彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。

그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文

は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は確実に成できる方法を知りたい。

나는 확실히 성장할 수 있는 방법을 알고싶다. - 韓国語翻訳例文

彼の主張は彼の都合で大きく変わる。

그의 주장은 그의 형편으로 크게 바뀐다. - 韓国語翻訳例文

内部成率は会社が借入金を増やすことなくいかに早く成できるかを示す。

내부 성장률은 회사가 차입금을 늘리는 일 없이 얼마나 빨리 성장 가능한지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

私は数霊術の象徴的意味に関心がある。

나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文

その書式は会計部のサインが必要だ。

그 서식은 회계부장의 사인이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼は拡張型心筋症と診断された。

그는 확장형 심근증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

裁判官は彼を懲役3年に処した。

판사는 그를 징역 3년으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文

は会議に出席しなくて結構です。

사장은 회의에 참석하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の5月に博多に出張しました。

저는 올해 5월에 하카타로 출장을 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

調査や提案がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。

조사나 제안이 정리되지 않은 사람은 회의에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

しかしそれは彼らに残りの日程を彼らの好きなように調整させる。

하지만 그것은 그들에게 나머지의 일정을 그들이 원하는 대로 조정시킨다. - 韓国語翻訳例文

記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。

기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。

그는 해상 교통 수송로 안전의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。

시민 단체는 개발 업자가 그 지역에 집을 지나치게 많이 지었다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

国の象徴になることは、彼女に出来るせめてものことだった。

나라의 상징이 되는 것은, 그녀에게 할 수 있는 최소한의 것이었다. - 韓国語翻訳例文

そのマッドサイエンティストは、彼女を超人的な女性に変身させた。

그 매드 사이언티스트는 그녀를 초인적인 여성으로 변신시켰다. - 韓国語翻訳例文

小切手や郵便為替での徴収は可能であるが、現金では徴収することができないという解釈でよいか。

수표나 우표환으로의 징수는 가능하지만, 현금으로는 징수할 수 없다는 해석으로 괜찮은가. - 韓国語翻訳例文

私は株式累積投資制度を利用して、期投資でA企業の株主になった。

나는 주식 누적 투자 제도를 이용하여, 장기 투자로 A기업의 주주가 됐다. - 韓国語翻訳例文

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。

기업은 주식 공개에 관한 문제를 밝히기 위해서 예비 조사를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

その経済レポートでは、株式市場でアーニングサプライズが果たす重要な役割を強調している。

그 경제 레포트에서는, 주식 시장에서 어닝서프라이즈가 하는 주요한 역할을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。

승객과 선원 50명이 타고 있었고, 항공 회사 사장은 회견에서, '생존자는 없는 것 같다'고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

頻繁に美術として取り上げられるフラクタル理論は、株式市場動向を予するのに利用できるとの主張がある。

자주 미술로 거론되는 프랙탈 이론은 주식 시장 동향을 예측하는 데 이용할 수 있다는 주장이 있다. - 韓国語翻訳例文

Driscollはポップアート運動の代表的芸術家で、この展覧会では彼の絵画やデッサン、シルクスクリーン、彫刻を含む、200 点もの作品を紹介しています。

Driscoll은 팝아트 운동의 대표적 예술가로, 이 전람회에서는 그의 회화나 데셍, 실크스크린, 조각을 포함해, 200점 작품을 소개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ロジックツリーとモンテカルロ・シミュレーションを組み合わせるのは、カタストロフ・モデルで超過確率曲線を作るのに広く使われている方法です。

논리 나무와 몬테카를로 시뮬레이션을 접목시키는 것은 카타스트로프 모델로 초과 확률 곡선을 만드는데 널리 사용되는 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS