意味 | 例文 |
「測定圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 158件
血圧を測らせてください。
혈압을 재게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
血圧を測ってください。
혈압을 재주세요. - 韓国語翻訳例文
血圧を測って下さい。
혈압을 재주세요. - 韓国語翻訳例文
血圧を測らせてください。
혈압을 재겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはかつて小さな漁師町であった。
그곳은 전에 작은 어촌이었다. - 韓国語翻訳例文
そこはかつて浅い海だった。
그곳은 예전부터 얕은 바다였다. - 韓国語翻訳例文
あの人は鬘をつけています。
저 사람은 가발을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
定期的に血圧を測っている。
정기적으로 혈압을 재고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方はかつて悪酔いしたことありますか?
당신은 예전에 술주정한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。
활판 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文
活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。
활판 인쇄 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文
それはかつて若者の間で流行ったことがある。
그것은 과거에 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私はかつてはそれを毎朝やっていた。
나는 한때는 그것을 매일 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。
「 왜 너는 항상 늦어?」라고 그녀는 딱딱하게 말했다. - 韓国語翻訳例文
この辺りはかつて炭坑で栄えていた。
이 근처는 과거 탄광으로 번성했었다. - 韓国語翻訳例文
彼はかつてイギリスに行ったことがある。
그는 예전에 영국에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細は彼女に伝えてあります。
자세한 내용은 그녀에게 전해놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
外出の際は鍵を預けて下さい。
외출 시에는 열쇠를 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文
この不具合は解決していますか?
이 오류는 해결하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは6階で取り扱っています。
그것은 6층에서 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。
그녀는 카메라에 숙달되어 있어서, 항상 카메라 시선이다. - 韓国語翻訳例文
セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。
세노테, 즉 석회암의 깊은 구멍은 전에 마야족에 의해서 산제물을 드리는 장소로 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
アメリカインディアンはかつてテピーと呼ばれるテントに住んでいた。
미국계 인디언들은 일찍이 티피라고 불리우는 텐트에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
転換社債市場は拡大しつつある。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。
재정 매물 잔액은 주식 수, 총액 모두 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
つまり、あなたは彼女のことを心配しているということ?
그러니까, 당신은 여자친구를 걱정하고 있다는 거야? - 韓国語翻訳例文
漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
한자 또는 카타카나 어느 한쪽으로 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はカウボーイとしての生活に飽き飽きしていた。
그는 카우보이로서의 생활에 진저리를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。
맛있는 요리는 언제나 영양가 있다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。
가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
6月から9月の始めにかけて、休日で遊びに出ている人でホテルはかなり込みあいます。
6월에서 9월 초까지, 휴일에 놀러 나오는 사람들로 호텔은 매우 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文
あの過失までは彼は実にうまくやっていた。
그 과실 전까지는 그는 정말로 잘하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
평소는 특히 신경 써주셔서, 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼女にとって良いことに惹きつけられるだろう。
당신은 그녀의 좋은 점에 끌릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。
저 낡은 성이 전설적인 전사의 무덤이다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はカウボーイにとても憧れていて、ついには乗馬むちを手に入れた。
그는 카우보이를 무척 동경하고 있어 결국에는 승마 채찍을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
テレビに映っていたあなたは可愛かった。
텔레비전에 나온 당신은 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
수량할인에 관해서는, 확인한 후, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それでも、彼は彼女の後をついていく。
그래도, 그는 그녀의 뒤를 따라간다. - 韓国語翻訳例文
検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。
검찰관은 과도한 취급 건수를 떠안고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社は彼らに雇用についてアドバイスをする。
회사는 그들에게 고용에 대해서 조언을 했다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの部品は価格が上がっています。
몇 개의 부품은 가격이 오르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。
둘은 가족간에 특히 엄마와의 문제에 대해 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
우리는 회의에서 판매 촉진 전략에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか?
하나코는 그의 문제에 대해서 뭐라고 조언했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは株式市場のついての最新のニュースを知っていますか?
당신은 주식 시장에 관한 최신 뉴스를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
夜明け前には風がとても強く吹いていた。
새벽 전에는 바람이 매우 세게 불고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。
그들은 가족의 소중한 일원인 개도 데려왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |