例文 |
「渡波」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12452件
私は家族と楽しく団らんしている。
나는 가족과 즐겁고 단란하게 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
우리는 지구 온난화 대처에 더욱 적극적인 역할을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは時々私たちの学校について話をすることがあります。
우리는 가끔 우리 학교에 대해 이야기하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。
경찰관이 내게 말을 걸어왔지만, 나는 그의 프랑스어를 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハイヒールで私を踏んだ。
그녀는 하이힐로 나를 밟았다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれは不安だったけど楽しみだった。
난 그것이 불안했지만 기대되었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても疲れたけれど私は楽しかった。
그것은 매우 힘들었지만 나는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は美容師で、髪の毛を切ったり洗ったりして働きました。
제 일은 미용사고, 머리카락을 자르거나 씻거나 하며 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが私を助けてくれたのと同様に、私は彼女を助けねばならない。
그들이 나를 도와준 것과 같이, 나는 그녀를 도와야만 한다. - 韓国語翻訳例文
分かりました、その様に発送します。
알겠습니다, 그렇게 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉が働いているスーパー
내 누나가 일하고 있는 슈퍼 - 韓国語翻訳例文
川の中へ入って行きました。
저는 강 속으로 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の傍にこれからもいて下さい。
당신은 제 곁에 앞으로도 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の発音を正して欲しい。
나는 내 발음을 고쳐주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
この川に初めて行きました。
저는 이 강에 처음 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の話を聞いてみんな笑い出した。
그의 이야기를 듣고 모두 웃었다. - 韓国語翻訳例文
私の傍にいてくれますか?
당신은 제 곁에 있어 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
神奈川の横浜にバイクで行きました。
저는 가나가와의 요코하마에 오토바이로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その罠に嵌った事がある。
그 덫에 속은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私達の番組が始まる前に
우리의 프로그램이 시작되기 전에 - 韓国語翻訳例文
日本の神話に触発されました。
저는 일본 신화에 자극받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の傍に居てくれますか。
당신은 제 곁에 있어 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
明日花子が私の家に来るよ。
내일 하나코가 내 집에 와. - 韓国語翻訳例文
周囲の灰色から男が現れた。
주위의 잿빛에서 남자가 나타났다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼女をわがままと言うが、私はただ正直なだけだと思う。
그들은 그녀를 제멋대로라고 말하지만 나는 그저 정직한 것뿐이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが私たちの希望に応えてくれることを期待しています。
저는 당신이 우리의 희망에 응해주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を美しいと言ってくれたので私は元気が出た。
당신이 나를 아름답다고 말해주었기 때문에 나는 힘이 났다. - 韓国語翻訳例文
彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。
그와 그녀는 정말 닮아서, 바로 누가 당신의 아이인지 저는 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。
당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。
우리는 그 기계의 편리함이나 조작성 향상을 도모했다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。
이 문제를 해결한 것은, 내가 그에게 보낸 요약 메일이었다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。
이 문제를 해결한 것은 내가 그에게 보낸 요약 메일이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのお土産屋でこの国の民芸をたくさん買った。
우리는 그 선물 가게에서 이 나라의 민속 공예품을 많이 샀다. - 韓国語翻訳例文
ここに勤務していた8 年の間、Philは私たちの多くにとっての指導者でした。
여기서 근무했던 8년 동안, Phil은 우리 대부분의 지도자였습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。
우리 어머니가 영화 시사회에 당첨되어서, 나는 따라갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの入院生活より、私の怪我は大したことではありません。
당신의 입원 생활보다, 제 부상은 큰일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわざと私に聞こえるようにクラス中に悪口を言いふらした。
그녀는 일부러 나에게 들리게끔 교실 안에서 욕을 퍼뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
私たちの友人関係は希薄になった。
우리의 친구 관계는 희박해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたのワインは今日配達されました。
당신의 와인은 오늘 배달되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそんなに大きな魚を見たのは初めてだった。
내가 그렇게 큰 물고기를 본 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
私が初めてアルバイトをしたのは高校生でした。
제가 처음 아르바이트를 한 것은 고등학생 때였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月8日・9日に箱根に美術部の合宿に行った。
우리는 9월 8일, 9일에 하코네에 미술부 합숙을 갔다. - 韓国語翻訳例文
私が大阪へ行った話は次の機会にいたします。
제가 오사카에 간 이야기는 다음 기회에 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを始めるのが遅かった。
우리는 그것을 시작하는 것이 늦었다. - 韓国語翻訳例文
私は過剰反応したことを彼女に謝った。
나는 과잉 반응한 것을 그녀에게 사과했다. - 韓国語翻訳例文
いとこの家族が来て、私たちはお墓参りに行きました。
사촌의 가족이 와서, 우리는 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その話は私たち全員を感動させた。
그 이야기는 우리 모두를 감동시켰다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。
우리는 병에 걸리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 안다. - 韓国語翻訳例文
対照的に私たちの性格は正反対です。
대조적으로 우리들의 성격은 정반대입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。
우리는 저녁에 집 주차장에서 고기 파티를 했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |