意味 | 例文 |
「淋糸」を含む例文一覧
該当件数 : 5070件
自動車修理工場へ見習いとして就職しました。
저는 자동차 수리 공장에 견습으로 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
将来海が見えるところで暮らしたいと思っています。
저는 미래에 바다가 보이는 곳에서 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての人におもてなしの心で接したいと思っています。
저는 모든 사람을 배려의 마음으로 대하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒に演奏してみたいと思いました。
저는 그와 함께 연주해보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
とても楽しいのでまたそこを訪れたいと思います。
저는 너무 즐거워서 또 그곳을 찾아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
とても楽しかったのでまたそこを訪れたいと思います。
저는 너무 즐거웠어서 또 그곳을 찾아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを乗り切れるほど強いと思うかもしれない。
내가 그것을 극복할 수 있을 정도로 강하다고 생각 할 수 도 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はその仕事を終わらせないといけない。
우리는 그 일을 끝내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
どんな仕事をするかもしれないと思う?
어떤 일을 하는지도 모른다고 생각하니? - 韓国語翻訳例文
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이, 사장에게 안부를 전해달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今後会社をどうしたいと考えていますか。
향후 당신은 회사를 어떻게 하고 싶은지 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
早く起きなければならないと知っていた。
나는 일찍 일어나야 한다고 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。
바쁘신 와중에 와주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその調査を手伝って欲しいと考えている。
나는 당신이 그 조사를 도와주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに歌うのをやめて欲しくないと言うでしょう。
저는 당신에게 노래하는 것을 그만두지 않았으면 좋겠다고 말할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会うまでは、一目惚れはないと思っていた。
나는 당신을 만나기 전까지는, 첫눈에 반하는 일은 없다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この製品の一番の特徴は軽いということです。
이 상품의 가장 큰 특징은 가볍다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いとこと一緒にバーベキューをやりました。
저는 사촌과 함께 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり突飛なことを言っているわけではないと思います。
저는 그렇게 엉뚱한 이야기를 하고 있는 것이 아니라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?
일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
この映画が面白いと聞いたことがあります。
저는 이 영화가 재미있다고 들은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その法律は女性には厳しいと思います。
저는 그 법률은 여성에게는 가혹하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼も寂しいと同じように思っているでしょう。
그도 외로우면 똑같이 생각하고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
もう少し現実的にならないといけませんね。
좀 더 현실적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
地元の海とは違い、とてもきれいでした。
고향의 바다와는 달리, 너무 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに動物を怖いと思ったことがありません。
저는 그렇게 동물을 무섭다고 생각한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそんな素敵な声優になりたいと思った。
나도 그런 멋진 성우가 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこにずっと住みたいと願っている。
그는 그곳에 계속 살고 싶다고 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしこれらがないと私は生活に困ります。
만약 이것들이 없다면 저는 생활에 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は顧客訪問をしていないと思いました。
그는 고객 방문을 하지 않고 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ恐れ入りますが、宜しくお願いいたします。
바쁘신 와중 죄송하지만, 잘 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ対応いただきありがとうございます。
바쁘신 와중에 대응해주셔서 감사합니다 - 韓国語翻訳例文
たくさんの国に行きたいと思っている。
나는 많은 나라에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。
만약 아직 대답하지 않았다면 서둘러서 대답을 독촉해주세요. - 韓国語翻訳例文
ジムに行く人はあまり増えないと思う。
나는, 헬스장에 가는 사람은 그다지 늘지 않을 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それがきっかけになって人を助けたいと思った。
그것이 계기가 되어 나는 다른 사람을 돕고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それを日本語で説明したいと思います。
저는 그것을 일본어로 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
テストが近いのでちゃんと勉強したいと思います。
저는 시험이 가까워져서 제대로 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその寮を出ないといけませんか?
당신은 언제까지 그 기숙사를 나오지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
一日でも貴方の顔を見ないと寂しいです。
하루라도 당신의 얼굴을 보지 않으면 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜は簡単で手抜きした料理を作りたいと思います。
오늘 밤은 간단하고 손이 덜 가는 요리를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の国は小さいですが、いいところですよ。
우리나라는 작지만, 좋은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方に対して大変申し訳ないと思っています。
여러분에 대해서 대단히 죄송하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を話す事は難しいと知っていました。
저는 영어를 하는 것은 어렵다고 알고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
将来、自分の車も持てたらいいと思う。
나는 장래, 자신의 차도 가졌으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
少し考える時間が欲しいと答えた。
나는 조금 생각할 시간이 필요하다고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ、花子はお店に帰らないといけないのですか?
곧, 하나코는 가게에 돌아가지 않으면 안 되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
花子と一緒にいたいと思っています。
하나코와 함께 있고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
物事をしんどいと思うことがめったにない。
나는 일을 힘들다고 생각할 때가 좀처럼 없다. - 韓国語翻訳例文
物事を辛いと思うことがほとんどない。
나는 일을 힘들다고 생각할 때가 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |