「消失時間」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 消失時間の意味・解説 > 消失時間に関連した韓国語例文


「消失時間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。

1대1 훈련인 만큼, 약점을 차분히 해소해 준다. - 韓国語翻訳例文

修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。

수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。

그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は値段について店員と交渉した。

그녀는 가격에 대해서 점원과 교섭했다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하여 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。

지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は忠実な反対者だと自称した。

그는 충실한 반대자라고 자칭했다. - 韓国語翻訳例文

その時間に面接することを了承しました。

저는 그 시간에 면접하는 것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文

日経500種平均株価は引き続き上昇した。

닛케이 500종 평균 주가는 계속 상승했다. - 韓国語翻訳例文

先日行われたゴルフ大会で優勝した。

나는 최근에 열린 골프 대회에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文

まだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。

저는 아직 영어는 전혀 들리지 않지만 조금씩 성장하고 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。

그 상품의 가격이 오른 1가지 이유는 가수요이다. - 韓国語翻訳例文

母はこれらの小植物を別の鉢に移し替えるのに時間をかけた。

어머니는 이 작은 식물들을 다른 화분에 옮겨 심는 것에 시간을 들였다. - 韓国語翻訳例文

今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇した。

이달의 소비자 신뢰감 지수가 전월에 비해 2.5포인트 상승했다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分たちの土地の占領に抗議して焼身自殺を図った。

그는 자신들의 토지의 점령에 항의하며 분신 자살을 시도했다. - 韓国語翻訳例文

今年、勤労者の年間の実収入は0.3%減少した。

올해 근로자의 연간 실수입은 0.3% 감소했다. - 韓国語翻訳例文

この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。

이번 봄부터 계장으로 승진해 순풍만범한 날들을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

当社では、純利益は増加したものの包括利益は大幅に減少した。

당사에서는, 순이익은 증가했지만 포괄 이익은 큰 폭으로 감소했다. - 韓国語翻訳例文

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

실제로 인정된 손실분을 누군가가 배상해야 한다. - 韓国語翻訳例文

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。

근무하고 있는 회사에서 판매 콘테스트가 열렸는데 내 친구가 우승했다. - 韓国語翻訳例文

配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社側では補償しかねます。

배달 시의 문제에 의한 불착이나 파손 등에 대해서 당사 측은 보상해드리기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。

그는 용혈성 요독 증후군으로 알려진 생명을 위협하는 신장의 합병증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。

그 은행은 전분기에 비해 판매액 당기 순이익률이 10% 감소했다고 보고했다. - 韓国語翻訳例文

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。

도로에 곡선 반사경을 설치한 덕분에 교통사고는 작년보다 급격히 감소했다. - 韓国語翻訳例文

包括ヘッジにヘッジ会計を適用しようとする場合には、ヘッジ対象資産グループとヘッジ資産グループの対応を明確にしなくてはならない。

포괄 헤지에서 헤지 회계를 적용하려는 경우에는, 헤지 대상 자산 그룹과 헤지 자산 그룹의 대응을 명확히 하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

收益回復のために行つたリストラで人員が減少したり、メンバーが大幅に交替した職場の環境は荒廢した。

수익 회복을 위해서 실행한 구조조정으로 인원이 감소하거나, 멤버가 대폭 교체된 직장 환경은 황폐했다. - 韓国語翻訳例文

認証システムのプログラムの修正には、かなりの時間がかかったので、追加料金を請求した方がよさそうです。

인증 시스템의 프로그램 수정에는, 꽤 시간이 걸렸으므로, 추가 요금을 청구하는 것이 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。

경매에서는 낙찰자가 시장 가격보다도 비싼 가격에 구입하게 되는 경우가 있는데 이것이 이른바 “승자의 저주”이다. - 韓国語翻訳例文

今夜Conteeさんを招待いたしましたのは、3 度にわたるGold Star の受賞者としての彼女の経験をお話しいただき、彼女の最新ミュージカルのテーマソングを歌っていただくためだけでなく、彼女の慈善事業についてお話しいただくためでもあります。

오늘 밤 Contee씨를 소개해 드린 것은, 3번에 걸친 Gold Star의 수상자로서 그녀의 경험을 이야기해 주시고, 그녀의 최신 뮤지컬 주제곡을 부르는 것뿐만 아니라, 그녀의 자선 사업에 대해서도 말씀해 주실 것이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

出張報告書も必要ですが、それはあとで提出していただければ結構です。あなたの現在の状況から判断して、来月の最初の週まで待ちましょう。

출장 보고서도 필요합니다만, 그것은 나중에 제출해 주셔도 괜찮습니다. 당신의 현재 상황으로 판단해서 다음 달 첫째 주까지 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS