意味 | 例文 |
「消化液」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 355件
君の家に迎えに行きましょうか?
당신의 집으로 데리러 갈까요? - 韓国語翻訳例文
お家に迎えにいきましょうか?
집에 데리러 갈까요? - 韓国語翻訳例文
どこにこの鉢植えを置きましょうか?
어디에 이 화분을 놓을까요? - 韓国語翻訳例文
加工しながら、付け替えできるでしょう?
가공하면서, 바꿔 끼울 수 있죠? - 韓国語翻訳例文
私が傘を家から取ってきましょうか?
제가 우산을 집에서 가져올까요? - 韓国語翻訳例文
彼は永久に帰ってこないでしょう。
그는 영원히 돌아오지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あとかたもなく消えるでしょう。
아무것도 없던 것처럼 없어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
休日だから、映画に行きましょう。
휴일이니까, 영화 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
はい。駅まで一緒に歩きましょうか。
네. 역까지 같이 걸어갈까요? - 韓国語翻訳例文
その駅の前で彼らを待ちましょう。
그 역 앞에서 그들을 기다립시다. - 韓国語翻訳例文
今度、映画か食事に行きましょう。
이번에, 영화나 식사하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
明日は東京駅に集合でしょうか?
내일은 동경역에 집합인가요? - 韓国語翻訳例文
努力すれば巻き返せるでしょう。
노력하면 반격할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
映画でも観に行きましょう。
영화라도 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
一緒に大きい家を買いましょう。
같이 큰 집을 삽시다. - 韓国語翻訳例文
紙と鉛筆を持ってきてあげましょう。
종이와 연필을 가져다줄게요. - 韓国語翻訳例文
消去法で考える
소거법으로 생각하다 - 韓国語翻訳例文
今日は何の映画を観ましょうか。
오늘은 무슨 영화를 볼까요? - 韓国語翻訳例文
来週まで会議は延期しましょう。
다음주까지 회의를 연장합시다. - 韓国語翻訳例文
液晶は付いていますか?
액정은 붙어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
消毒液をかけてください。
소독액을 뿌려주세요. - 韓国語翻訳例文
最近の状態を教えてもらえますでしょうか。
최근 상태를 알려주실 수 있으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
だから、私たちは真剣に考えるべきでしょう。
그래서, 우리는 진지하게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
この文章は書き換えられました。
이 문장은 고쳐 쓰여졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えを聞かせていただけないでしょうか?
당신의 생각을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?
누가 계속 늘어나는 오염에 대해서 비난받아야 할까요? - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが、金額を教えていただけないでしょうか?
매우 죄송하지만, 금액을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はきっとあなたの夢を叶えてくれるでしょう。
그는 분명 당신의 꿈을 이루어 주겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。
나는 그들의 기분을 생각하면, 슬퍼서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
너희들도 뭔가 이루고 싶은 꿈을 가지고 있죠? - 韓国語翻訳例文
彼は英語がわからないので、日本語を使うべきでしょうか?
그는 영어를 모르니, 저는 일본어를 사용해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文
私たちは金賞をもらえなかった。
우리는 금상을 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼は必ず私の期待に応えるでしょう。
그는 반드시 제 기대에 부응할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
オープン時期を教えて頂いてもよろしいでしょうか。
오픈 시기를 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
家から駅の往復は大変でしたでしょう?
집에서 역까지 왕복은 힘드셨죠? - 韓国語翻訳例文
今日の午後、私と一緒に映画を観に行きましょうか。
오늘 오후, 저와 함께 영화를 보러 갈래요? - 韓国語翻訳例文
ここでの生活が今後の私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
이곳에서의 생활이 앞으로의 저의 장래에 큰 영향을 미칠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ここでの生活が私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
이곳에서의 생활이 저의 장래에 큰 영향을 미칠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。
장래를 생각했을 때, 소비세는 올리는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
家の近くに公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
집 근처에 공원이 있다니 정말 멋지지 않나요? - 韓国語翻訳例文
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。
승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文
優勝賞金の額を知り、目の色を変える。
우승 상금의 금액을 알고, 눈빛을 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
この件を長期間覚えているでしょう。
이 일을 오랫동안 기억하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
国全体と世界に衝撃を与える
나라 전체에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文
世界中に衝撃を与える
세계에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文
彼は永遠の野球少年だ。
그는 영원한 야구소년이다. - 韓国語翻訳例文
将来的に留学を考えている。
나는 미래에 유학을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品の入荷時期を教えてください。
상품의 입하 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |